The store will not work correctly when cookies are disabled.
Affichage navigation  Canada français
Langue
FranƧais
  • English
Votre compte
Ouvrir une session
CrƩer un compte
Mon panier d’achat
Menu
  • Appareils photo
      • APPAREILS PHOTO SANS MIROIR
        REFLEX NUMÉRIQUES
        COMPACTES
        ACCESSOIRES
        MAGASINEZ TOUTES LES CAMÉRAS
  • Objectifs
      • OBJECTIFS DE PORTRAIT
        OBJECTIFS MACRO
        OBJECTIFS GRAND-ANGLE
        OBJECTIFS DÉCENTRABLES
        OBJECTIFS SANS MIROIR
        TÉLÉOBJECTIFS
        MULTIPLICATEURS DE FOCALE
        ACCESSOIRES D’OBJECTIFS

        CHECKOUT

        MAGASINEZ TOUS LES VERRES
  • Imprimantes
      • PHOTO ET POUR LA MAISON
        BUREAUX
        GRAND FORMAT
        À JET D’ENCRE PROFESSIONNELLES
        À JET D'ENCRE MEGATANK
        SPÉCIALITÉ
        IMPRIMANTES PHOTO COMPACTES
        ENTERPRISE

        CHECKOUT (CCI EN):

        MAGASINEZ TOUTES LES IMPRIMANTES
  • Ɖclairage
      • FLASHES SPEEDLITE
        ACCESSOIRES FLASH
        ACCESSOIRES DE STUDIO

        FIND CAMCORDERS BEST FOR (CCI EN):

        MAGASINEZ TOUS LES ÉCLAIRAGES
  • CamĆ©scopes
      • CAMÉSCOPES GRAND PUBLIC
        CAMÉSCOPES PROFESSIONNELS
        ACCESSOIRES DE CAMÉSCOPES

        FIND CAMCORDERS BEST FOR (CCI EN):

        TOUS LES CAMÉSCOPES
  • Encre, papier et toner
      • ENCRE
        TONER
        PAPIER
        COMBINÉS ET ÉCONOMIQUES
        PAPIER ET D'ENCRE SELPHY/IVY
        CHERCHEUR D'ENCRE ET TONER
  • Accessoires et marchandises
      • SACS, ÉTUIS ET COURROIES
        PILES ET CHARGEURS
        TRÉPIEDS
        ACCESSOIRES D’APPAREILS PHOTO
        ACCESSOIRES D’OBJECTIFS
        ACCESSOIRES D’IMPRESSION
        ACCESSOIRES DE CAMÉSCOPES

        CHECKOUT CCI (EN)

        MAGASINEZ TOUS LES ACCESSOIRES
  • Autres produits
      • NUMÉRISEURS
        CALCULATRICES
        JUMELLES
        PRÉSENTATION
        GARANTIE PROLONGÉE
        SERVICE D'ENTRETIEN
        PRODUITS TÉLÉCHARGEABLES
        FRAME LAB

        CHECKOUT (CCI EN):

        MAGASINEZ TOUT
ParamĆØtres
Langue
FranƧais
  • English
Compte
Ouvrir une session
CrƩer un compte
  • Accueil
  • BoĆ®tier EOS R3
Ajouter
Vue d'ensemble SpƩcifications CaractƩristiques Avis Ressources Accessoires Soutien
Ajouter Ć  la liste d'achats
Passer Ć  la fin de la galerie d’images
Boîtier EOS R3
Passer au dĆ©but de la Galerie d’images

BoƮtier EOS R3

UGS
R3 BODY
Achetez en volume Ć  6Ā 999,99Ā $
En stock
Plus que %1 en stock
Inscrivez-vous au service de rĆ©approvisionnement automatique pour obtenir de l’encre quand vous en avez besoin: Aucune

Je reconnais avoir lu et compris les Termes et Conditions

Veuillez accepter les conditions gƩnƩrales de couverture accidentelle avant d'ajouter l'article au panier.

Canon Canada Inc. – Service de rĆ©approvisionnement automatique d’encre et de toner

ModalitƩs et conditions

Voici les modalitĆ©s et les conditions (les Ā« ModalitĆ©s et conditions Ā») de l'offre de services de Canon Canada Inc. (le Ā« service Ā»). Les prĆ©sentes ModalitĆ©s et conditions sont conclues entre vous et Canon Canada Inc. (Ā« Canon Canada Ā» ou Ā« nous Ā») et rĆ©gissent vos et nos droits et obligations respectifs relativement au service. Votre utilisation du service est Ć©galement rĆ©gie par les Conditions d'utilisation de shop.canon.ca et par notre Politique de protection de la vie privĆ©e, chacune d'elles (telle que modifiĆ©e au fil du temps) Ć©tant incorporĆ©e aux prĆ©sentes ModalitĆ©s et conditions, et l’ensemble de celles-ci rĆ©gissant vos et nos droits et obligations respectifs concernant le service. En passant une commande par l'entremise du service ou en l'utilisant de quelque faƧon que ce soit, vous acceptez et convenez d'ĆŖtre liĆ© par ces modalitĆ©s, conditions, restrictions et exigences. Veuillez lire attentivement ces conditions.

Service

Nous nous réservons le droit de modifier les avantages du service, y compris les montants des rabais et les critères d'admissibilité utilisés pour déterminer les montants des rabais, à tout moment et à notre seule discrétion. Toutes ces modifications s'appliqueront aux commandes futures.

Lorsque vous êtes inscrit, le service créera automatiquement une nouvelle commande de produits admissibles (définis ci-dessous) selon le calendrier d'expédition applicable à la fréquence du service que vous avez sélectionné, jusqu'à ce que vous annuliez.

Nous pouvons, Ơ notre seule discrƩtion, mettre fin Ơ votre inscription Ơ tout moment et sans prƩavis. Si nous le faisons, vous ne serez facturƩ que pour les commandes qui vous ont ƩtƩ expƩdiƩes.

Produits admissibles

Les produits admissibles qui peuvent être commandés par l'entremise du Service (dont l'identité est sujette à changement) sont indiqués sur la page de détail du produit sur le site Web de Canon Direct (shop.canon.ca) avec l'option de sélectionner le service affiché (chacun, un « produit admissible »). Votre participation au service vous est propre et vous ne pouvez pas céder ou transférer votre inscription, ou tout avantage du service, à un tiers sans notre autorisation. Le service n'est disponible que pour les clients ayant une adresse de livraison valide au Canada.

Offres, commandes et retours

Les rabais et les promotions d'une durƩe limitƩe associƩs au service s'appliquent uniquement aux produits admissibles affichant le message de l'offre sur la page de dƩtail du produit sur le site Web de Canon Direct (shop.canon.ca). Les rabais et les montants des promotions Ơ durƩe limitƩe qui s'appliquent Ơ votre commande, le cas ƩchƩant, et qui sont toujours en vigueur, seront automatiquement dƩduits de votre commande.

Certains dĆ©tails des offres peuvent changer au fil des livraisons (par exemple, le prix, les taxes, la disponibilitĆ© et les frais d'expĆ©dition). Si un produit admissible n'est pas disponible lorsque nous prĆ©voyons de l'expĆ©dier, nous vous informerons que nous ne pouvons pas traiter votre commande et nous attendrons pour la traiter jusqu’à la prochaine date d'expĆ©dition prĆ©vue lorsque le produit admissible sera disponible. Lorsque le produit admissible devient disponible, le prix sera le prix auquel vous l'avez commandĆ©, quelle que soit la date Ć  laquelle il devient disponible.

Les retours de produits admissibles dans le cadre du service sont soumis à notre politique de retour. Les inscriptions au service sont nulles là où elles sont interdites.

Inscription

Dans le cadre de votre inscription au service, vous devrez vous enregistrer auprĆØs de nous afin que votre imprimante puisse ĆŖtre identifiĆ©e comme participant au service. Les instructions pour l'enregistrement de votre imprimante sont contenues dans le courriel d’introduction qui vous est envoyĆ© aprĆØs votre demande d'inscription au service, ainsi que dans la section Ā« Votre compte Ā» du site Web de Canon Direct (shop.canon.ca). Il vous sera demandĆ© d'accepter des modalitĆ©s et conditions fournis par Canon Inc. dans le cadre de l'enregistrement de votre imprimante. Canon Inc. nous informera lorsqu'une cartouche d'encre ou de toner atteindra un certain seuil d'encre ou de toner bas, et nous remplirons une commande d'encre ou de toner et vous l'expĆ©dierons conformĆ©ment aux prĆ©sentes modalitĆ©s et conditions. Les informations fournies Ć  Canon Inc. et Ć  nous-mĆŖmes peuvent ĆŖtre stockĆ©es sur des serveurs situĆ©s en dehors du Canada et seront soumises Ć  notre Politique de protection de la vie privĆ©e. Il est possible que votre commande de produits admissibles ne vous parvienne pas avant d'ĆŖtre Ć  court d'encre ou de toner si votre utilisation a Ć©tĆ© plus importante que d'habitude, en particulier si cette utilisation plus importante a eu lieu sur 1 ou 2 jours.

Paiement et annulation

Le coût total imputé à votre méthode de paiement pour chaque commande dans le cadre du service sera le coût du produit admissible le jour où cette commande est traitée, moins tout rabais offert en pourcentage ou en dollars au moment de votre inscription, plus toute taxe de vente applicable. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'annuler toute remise offerte au moment de votre inscription au service, en vous en informant, et les commandes futures exécutées dans le cadre du service refléteront ce changement.

Pour chaque produit admissible expédié dans le cadre du service, vous nous autorisez à débiter le mode de paiement utilisé lors de votre inscription, sauf indication contraire de votre part. Si nous ne sommes pas en mesure d'exécuter votre commande avec le mode de paiement que vous avez utilisé lors de votre inscription, nous n'exécuterons pas la commande et nous vous informerons que votre mode de paiement doit être mis à jour.

Votre inscription au service restera en vigueur jusqu'à ce qu'elle soit annulée. Vous pouvez annuler ou modifier votre inscription en tout temps à partir de la section « Votre compte » du site Web de Canon Direct (shop.canon.ca). Si vous annulez ou modifiez votre inscription après qu'une commande a été traitée, vous serez facturé pour la commande telle que traitée. Si le rabais pour ce produit admissible change, le nouveau rabais sera appliqué à vos expéditions futures de ce produit admissible. Si, après votre inscription, vous n'êtes plus en possession de votre imprimante pour quelque raison que ce soit (par exemple, en raison d'un retour sous garantie, d'un remplacement ou d'un échange), le coût total du service continuera d'être facturé sur votre méthode de paiement jusqu'à ce que vous annuliez votre inscription. Aucun remboursement ne sera accordé si vous n'annulez pas votre inscription dans une telle situation.

Vos droits en vertu des présentes modalités et conditions seront automatiquement résiliés sans préavis si vous ne respectez pas l'une de ses conditions. Dans le cas d'une telle résiliation, nous pouvons immédiatement révoquer votre accès au service. Le fait que nous n'insistions pas ou n'imposions pas votre strict respect des présentes conditions ne constitue pas une renonciation à l'un de nos droits.

Modifications des ModalitƩs et conditions

Nous pouvons, Ć  notre seule discrĆ©tion, modifier ces conditions sans vous en informer. Si une modification des prĆ©sentes ModalitĆ©s et conditions est jugĆ©e invalide, nulle ou inapplicable pour quelque raison que ce soit, cette modification est sĆ©parable et n'affecte pas la validitĆ© et l'applicabilitĆ© des autres modifications ou conditions. VOTRE PARTICIPATION CONTINUE APRƈS QUE NOUS AYIONS MODIFIƉ CES CONDITIONS CONSTITUE VOTRE ACCEPTATION DES MODIFICATIONS. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES CHANGEMENTS, VOUS DEVEZ ANNULER VOTRE INSCRIPTION.

Exclusion de garanties et limitation de responsabilitƩ

SAUF SI LA LOI APPLICABLE L'EXIGE EXPRESSƉMENT, NOUS DƉCLINONS TOUTE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE SERVICE, Y COMPRIS LES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITƉ MARCHANDE, D'APTITUDE ƀ UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION. SANS LIMITER LA PHRASE PRƉCƉDENTE, ƀ MOINS QUE LA LOI APPLICABLE NE L'EXIGE, EN AUCUN CAS NOTRE RESPONSABILITƉ GLOBALE, OU CELLE DE NOS CONCƉDANTS DE LICENCE, EN VERTU DES PRƉSENTES CONDITIONS, EN CE QUI CONCERNE TOUTE RƉCLAMATION, NE DƉPASSERA CENT DOLLARS (100,00 $).

Je reconnais avoir lu et compris les conditions du système de réapprovisionnement automatique (ARS)
Notre technologie d’imprimante intelligente surveille votre utilisation d’encre et de toner pour vous envoyer automatiquement d’autres cartouches lorsque votre approvisionnement est faible. Vous pouvez vous inscrire sans obligation et annuler votre adhĆ©sion en tout temps dans votre compte.
AJOUTER UN PLAN DE SERVICE PROLONGƉ CAREPAK DE CANON: : Aucune
Êtes-vous un résident du Québec?

GARANTIE LIMITƉE PROLONGƉE DE CANON

La garantie limitĆ©e prolongĆ©e de Canon Canada (Ā« Canon Ā») se rapporte au produit Canon achetĆ© avec des accessoires et des articles en option de marque conƧus pour ĆŖtre utilisĆ©s avec le produit inscrit sur le document d’enregistrement de la garantie prolongĆ©e (collectivement appelĆ©s le Ā« produit Ā»). Cette garantie prolongĆ©e est transfĆ©rable et s’applique uniquement au modĆØle et au numĆ©ro de sĆ©rie inscrits sur le document de confirmation d’enregistrement remis par Canon. Canon garantit que le produit est exempt de dĆ©fauts de matĆ©riau ou de fabrication en utilisation normale pendant la pĆ©riode de garantie prolongĆ©e indiquĆ©e sur la preuve d’achat. Durant la pĆ©riode de garantie prolongĆ©e en question, Canon, Ć  son entiĆØre discrĆ©tion, rĆ©parera ou remplacera sans frais toute piĆØce dĆ©fectueuse par une piĆØce neuve ou remise Ć  neuf comparable ou remplacera le produit par un produit neuf ou remis Ć  neuf. Tout remplacement au titre de la garantie n’allonge pas la pĆ©riode de garantie prolongĆ©e du produit dĆ©fectueux. Cette garantie prolongĆ©e ne couvre pas les accessoires ou les pĆ©riphĆ©riques de marque Canon achetĆ©s individuellement pour le produit, comme les blocs-piles, les objectifs et les flashes pour appareil photo, qui peuvent faire l’objet d’une garantie distincte. De plus, cette garantie prolongĆ©e ne couvre pas d’autres piĆØces ou produits consommables, comme les disques DVD, les cartes SD, les tĆŖtes d’impression, le papier et les cartouches d’encre, qui ne font l’objet d’aucune garantie ni d’aucun remplacement.

Vous devez communiquer au numĆ©ro appropriĆ© ci-dessous pour obtenir un diagnostic Ć  distance quant au fonctionnement du produit et pour obtenir du soutien :

Au Canada :
1 800 652-2666 du lundi au vendredi de 9 h à 18 h (HE), sauf les jours fériés. Les heures peuvent être modifiées sans préavis.

http://www.canon.ca

AVIS CONCERNANT LA GARANTIE LƉGALE

La Loi sur la protection du consommateur (Loi) donne aux rĆ©sidents du QuĆ©bec une garantie sur tous les biens qu’ils achĆØtent ou louent d’un commerƧant.

Un bien qui fait l’objet d’un contrat doit ĆŖtre tel qu’il puisse servir

  • Ć  l’usage auquel il est normalement destinĆ© (article 37 de la Loi) et
  • il doit ĆŖtre tel qu’il puisse servir Ć  un usage normal pendant une durĆ©e raisonnable, eu Ć©gard Ć  son prix, aux dispositions du contrat et aux conditions d’utilisation du bien (article 38 de la Loi).

Pour obtenir de plus amples renseignements sur cette garantie prĆ©vue par la Loi, veuillez consulter le site Web de l’Office de la protection du consommateur Ć  l’adresse suivante : www.opc.gouv.qc.ca.

Je reconnais avoir reƧu un avis concernant la garantie lĆ©gale et l’avoir lu.
Il est Ć  noter que la garantie du fabricant pour ce produit commence au moment de l’achat. La garantie prolongĆ©e de CarePAK commence aprĆØs l’expiration de la garantie du fabricant.
Je reconnais avoir lu et compris la garantie offerte par le fabricant.
Êtes-vous un résident du Québec?

GARANTIE LIMITƉE PROLONGƉE DE CANON

La garantie limitĆ©e prolongĆ©e de Canon Canada (Ā« Canon Ā») se rapporte au produit Canon achetĆ© avec des accessoires et des articles en option de marque conƧus pour ĆŖtre utilisĆ©s avec le produit inscrit sur le document d’enregistrement de la garantie prolongĆ©e (collectivement appelĆ©s le Ā« produit Ā»). Cette garantie prolongĆ©e est transfĆ©rable et s’applique uniquement au modĆØle et au numĆ©ro de sĆ©rie inscrits sur le document de confirmation d’enregistrement remis par Canon. Canon garantit que le produit est exempt de dĆ©fauts de matĆ©riau ou de fabrication en utilisation normale pendant la pĆ©riode de garantie prolongĆ©e indiquĆ©e sur la preuve d’achat. Durant la pĆ©riode de garantie prolongĆ©e en question, Canon, Ć  son entiĆØre discrĆ©tion, rĆ©parera ou remplacera sans frais toute piĆØce dĆ©fectueuse par une piĆØce neuve ou remise Ć  neuf comparable ou remplacera le produit par un produit neuf ou remis Ć  neuf. Tout remplacement au titre de la garantie n’allonge pas la pĆ©riode de garantie prolongĆ©e du produit dĆ©fectueux. Cette garantie prolongĆ©e ne couvre pas les accessoires ou les pĆ©riphĆ©riques de marque Canon achetĆ©s individuellement pour le produit, comme les blocs-piles, les objectifs et les flashes pour appareil photo, qui peuvent faire l’objet d’une garantie distincte. De plus, cette garantie prolongĆ©e ne couvre pas d’autres piĆØces ou produits consommables, comme les disques DVD, les cartes SD, les tĆŖtes d’impression, le papier et les cartouches d’encre, qui ne font l’objet d’aucune garantie ni d’aucun remplacement.

Vous devez communiquer au numĆ©ro appropriĆ© ci-dessous pour obtenir un diagnostic Ć  distance quant au fonctionnement du produit et pour obtenir du soutien :

Au Canada :
1 800 652-2666 du lundi au vendredi de 9 h à 18 h (HE), sauf les jours fériés. Les heures peuvent être modifiées sans préavis.

http://www.canon.ca

AVIS CONCERNANT LA GARANTIE LƉGALE

La Loi sur la protection du consommateur (Loi) donne aux rĆ©sidents du QuĆ©bec une garantie sur tous les biens qu’ils achĆØtent ou louent d’un commerƧant.

Un bien qui fait l’objet d’un contrat doit ĆŖtre tel qu’il puisse servir

  • Ć  l’usage auquel il est normalement destinĆ© (article 37 de la Loi) et
  • il doit ĆŖtre tel qu’il puisse servir Ć  un usage normal pendant une durĆ©e raisonnable, eu Ć©gard Ć  son prix, aux dispositions du contrat et aux conditions d’utilisation du bien (article 38 de la Loi).

Pour obtenir de plus amples renseignements sur cette garantie prĆ©vue par la Loi, veuillez consulter le site Web de l’Office de la protection du consommateur Ć  l’adresse suivante : www.opc.gouv.qc.ca.

Je reconnais avoir reƧu un avis concernant la garantie lĆ©gale et l’avoir lu.
Il est Ć  noter que la garantie du fabricant pour ce produit commence au moment de l’achat. La garantie prolongĆ©e de CarePAK commence aprĆØs l’expiration de la garantie du fabricant.
Je reconnais avoir lu et compris la garantie offerte par le fabricant.
Je reconnais avoir lu et compris les

Veuillez accepter les conditions gƩnƩrales de couverture supplƩmentaire avant d'ajouter l'article au panier.

  • Pour : Sports, actualitĆ©s et professionnels de la faune.
  • IdĆ©al pour : ScĆØne d’action Ć  grande vitesse et sujets dynamiques.
  • Un appareil photo plein format de 24 Mpx avec un capteur superposĆ©, un suivi avancĆ© et des rafales de 30 ips, parfait pour les prises de vue rapides et dynamiques.

  • QualitĆ© d’image supĆ©rieure avec un nouveau capteur CMOS plein cadre superposĆ© et rĆ©troĆ©clairĆ© de 24,1 mĆ©gapixels
  • Processeur d’images DIGIC X dotĆ© d’une plage ISO de 100 Ć  102400, extensible jusqu’à 2048001
  • Prise de vue en mode rafale haute vitesse maximale d’environ 30 ips avec l’obturateur Ć©lectronique (silencieux) et de 12 ips avec l’obturateur mĆ©canique
  • Mise au point automatique amĆ©liorĆ©e avec capteur CMOS Ć  double pixel, 1 053 zones de mise au point et dĆ©tection de vĆ©hicule, des yeux, du visage, de la tĆŖte et des animaux2
  • Le premier appareil photo numĆ©rique EOS Ć  ĆŖtre dotĆ© de la mise au point automatique avec commande oculaire
  • Viseur Ć©lectronique sans obscurcissement de 5,76 millions de points et 120 ips avec rĆ©ponse rapide3 et Ć©cran tactile Ć  angle variable

Dans l’emballage

Politique de retour

La boutique Canon acceptera, pour le retour d'Ʃchange, les marchandises dƩfectueuses ou non ouvertes achetƩes dans la boutique en ligne Canon dans les 30 jours suivant la date d'expƩdition.

Voir Politique de retour pour des informations complĆØtes.

BoƮtier EOS R3 est disponible Ơ la vente par incrƩments de 1

Vue d'ensemble

Appareil photo sans miroir plein cadre EOS R3

Tirant parti du succĆØs de la gamme d’appareils photo EOS R et des progrĆØs technologiques rĆ©alisĆ©s depuis, l’appareil EOS R3 combine certaines des meilleures caractĆ©ristiques des modĆØles EOS R5 et EOS-1D X Mark III pour offrir un appareil photo de grand rendement solide*. Le modĆØle EOS R3 est le premier appareil photo d’une sĆ©rie Ā« 3 Ā» depuis le lancement du populaire appareil photo argentique EOS-3 en 1998.

Vue de face de l’EOS R3Vue de face de l’EOS R3

L’appareil photo EOS R3 de Canon est arrivĆ©

La nouvelle gĆ©nĆ©ration d’appareils photo sans miroir est arrivĆ©e. GrĆ¢ce Ć  une incroyable mise au point automatique, Ć  une vitesse remarquable et Ć  une qualitĆ© d’image exceptionnelle, l’appareil photo sans miroir plein cadre EOS R3 vous aide Ć  dĆ©passer les attentes et Ć  vous surpasser. Vous ne nous croyez pas? Constatez-le par vous-mĆŖme!

Le Canon EOS R3 est arrivƩLe Canon EOS R3 est arrivƩ

Processeur d’images DIGIC X dotĆ© d’une plage ISO de 100 Ć  102400, extensible jusqu’à 2048001

L’appareil photo EOS R3 est dotĆ© d’un puissant processeur d’images DIGIC X qui offre un fonctionnement et une coordination de grand rendement des processus, comme le capteur CMOS Ć  double pixel AF II, la stabilisation d’image, le traitement d’images et la fonction vidĆ©o. PrĆ©sentant une plage ISO de 100 Ć  102400 (extensible jusqu’à 204800), l’appareil EOS R3 offre une vaste gamme de plages ISO standard et extensible (pour les images fixes) ainsi qu’un ensemble d’options automatiques souples qui aide Ć  amĆ©liorer la prise de vue dans diverses situations où l’éclairage change rapidement.

Capteur DIGIC XCapteur DIGIC X
Capteur plein formatCapteur plein format

QualitĆ© d’image supĆ©rieure avec un nouveau capteur CMOS plein cadre superposĆ© et rĆ©troĆ©clairĆ© de 24,1 mĆ©gapixels

L’appareil EOS R3 offre des vitesses de lecture bien plus rapides et produit beaucoup moins de distorsion Ć©lectronique attribuable au Ā« balayage linĆ©aire Ā» que les modĆØles EOS prĆ©cĆ©dents. La nouvelle architecture du capteur augmente Ć©galement l’efficacitĆ© du captage de la lumiĆØre, ce qui permet de prendre des photos plus nettes dans un faible Ć©clairage tout en ayant la possibilitĆ© de les saisir comme de vrais fichiers RAW de 14 bits avec le dĆ©clenchement de l’obturateur Ć©lectronique.

PrĆ©sentation officielle de l’appareil photo EOS R3 de Canon

DotĆ© d’élĆ©ments de l’appareil EOS R5 et de la durabilitĆ© d’un appareil photo de la sĆ©rie EOS-1D, le modĆØle EOS R3 dispose Ć©galement de nombreuses fonctions impressionnantes qui le distinguent des autres, comme la mise au point automatique avec commande oculaire et le suivi des vĆ©hicules. DĆ©couvrez tous les avantages de ce robuste appareil photo sans miroir plein cadre grĆ¢ce Ć  cette superbe prĆ©sentation du modĆØle EOS R3.

PrƩsentation officielle du Canon EOS R3PrƩsentation officielle du Canon EOS R3

Prise de vue en mode rafale haute vitesse maximale d’environ 30 ips avec l’obturateur Ć©lectronique (silencieux) et de 12 ips avec l’obturateur mĆ©canique

Offrant un rendement incroyable Ć  des vitesses pouvant atteindre 12 ips avec l’obturateur mĆ©canique et 30 ips avec l’obturateur Ć©lectronique (silencieux), l’appareil photo EOS R3 peut saisir en une fraction de seconde les dĆ©tails entre les mouvements du sujet. Cette fonction est idĆ©ale pour prendre des photos d’action dynamiques comme celles d’athlĆØtes, d’animaux ou de vĆ©hicules en mouvement.

EOS R3 simulant la prise de vue en continuEOS R3 simulant la prise de vue en continu

Fonction « Custom high speed continuous » (prise de vues en rafale haute vitesse personnalisée)

La mise Ć  jour du micrologiciel (version 1.2.0 ou ultĆ©rieure) ajoute la fonction Ā« Custom high speed continuous Ā» (prise de vues en rafale haute vitesse personnalisĆ©e) au menu du mode d’entraĆ®nement, ce qui vous permet de saisir les moments les plus intenses ou la micro-expression parfaite. Prenez de 2 Ć  50 images en continu Ć  une vitesse rĆ©glable d’environ 30 Ć  195 ips et enregistrez-les dans divers formats, notamment RAW, JPG et HEIF.Ā 

Motard extrĆŖme faisant un tourMotard extrĆŖme faisant un tour

Suppression de la distorsion attribuable au « balayage linéaire »

GrĆ¢ce Ć  la grande vitesse de lecture du nouveau capteur, l’EOS R3 rĆ©duit la distorsion de l’obturateur dans les images où il y a un mouvement rapide.

Panoramique assistƩ

Avec la version 1.4.0 ou une version ultĆ©rieure du micrologiciel, lorsque la fonction d’assistance panoramique est activĆ©e sur l’appareil EOS R3, le suivi du sujet et la stabilisation optique de l’image sont utilisĆ©s pour la dĆ©tection et la correction du flou dĆ» au mouvement sur le sujet panoramique pendant l’exposition, ce qui vous permet de conserver davantage de photos prises Ć  des vitesses d’obturation plus lentes.

Assistance panoramique EOS R3Assistance panoramique EOS R3
Moto de course faisant un virageMoto de course faisant un virage

Mise au point automatique améliorée avec capteur CMOS à double pixel, 1 053 zones de mise au point et détection de véhicule, des yeux, du visage, de la tête et des animaux2

Le systĆØme de capteur CMOS AF II Ć  double pixel trĆØs rĆ©actif de l’appareil photo EOS R3 a Ć©tĆ© amĆ©liorĆ© avec des fonctions telles que les incroyables 1 053 zones de mise au point automatique et le boĆ®tier avec mise au point automatique Servo amĆ©liorĆ©e qui utilise la dĆ©tection des yeux, du corps, du visage, de la tĆŖte (maintenant, y compris les casques), les animaux et les vĆ©hicules. Les scĆØnes d’action rapide peuvent ĆŖtre saisies et la mise au point, maintenue avec cĆ©lĆ©ritĆ©, prĆ©cision et facilitĆ© dans chaque prise de vue en rafale.

DĆ©monstration de l’AF Eye ControlDĆ©monstration de l’AF Eye Control

Le premier appareil photo numérique EOS à être doté de la mise au point automatique avec commande oculaire

L’EOS 3 intĆØgre une fonction populaire de l’appareil photo argentique EOS R3 qui permet une mise au point rapide et plus prĆ©cise Ć  la gamme d’appareils photo numĆ©riques sans miroir EOS. La mise au point automatique avec commande oculaire est contrĆ“lĆ©e par l’utilisateur qui n’a qu’à regarder le sujet sur lequel il veut faire la mise au point dans le viseur Ć©lectronique, de sĆ©lectionner ce point et de prendre des photos. L’EOS R3 offre donc une autre option au photographe pour contrĆ“ler la mise au point automatique aisĆ©ment de faƧon intuitive.

Le stabilisateur d’image intĆ©grĆ© dans le boĆ®tier peut fournir jusqu’à 8 valeurs*4 de correction du tremblement

L’EOS R3, qui intĆØgre le stabilisateur d’image Ć  5 axes offert dans les modĆØles EOS R5 et R6, amĆ©liorera non seulement la capacitĆ© de prendre des images fixes Ć  des vitesses d’obturation plus lentes, mais il aidera aussi Ć  rĆ©duire le tremblement de l’appareil lors de la prise de sĆ©quences vidĆ©o. En outre, le stabilisateur d’image intĆ©grĆ© de l’EOS R3 fonctionnera en combinaison avec le stabilisateur optique d’image offert dans de nombreux objectifs RF de Canon*5 pour un total de 8 valeurs de correction du tremblement.

EOL Larry Chen - Voiture Ơ la dƩrive dans un tunnelEOL Larry Chen - Voiture Ơ la dƩrive dans un tunnel
Lion mâle la nuitLion mâle la nuit

Limite de faible luminositƩ pour la mise au point automatique : -7,5 IL

L’appareil EOS R3 peut maintenant offrir une mise au point automatique dans une faible luminositĆ© de IL -7,5 qui permet de prendre des photos la nuit avec une excellente prĆ©cision. Ce systĆØme de mise au point automatique ultra-sensible travaille de concert avec le viseur Ć©lectronique de l’EOS R3 afin de saisir clairement les sujets, mĆŖme en conditions de faible Ć©clairage.

PrioritƩ des personnes enregistrƩes

Avec la version 1.4.0 ou une version ultĆ©rieure du micrologiciel, la sĆ©lection et l’activation de la prioritĆ© des personnes enregistrĆ©es sur l’appareil EOS R3 vous permettent de reconnaĆ®tre, de prioriser et de suivre jusqu’à 10 personnes enregistrĆ©es diffĆ©rentes. Par exemple, un photographe de mariage peut veiller Ć  la mise au point et au suivi des mariĆ©s en tout temps.

Personne inscrite PrioritƩPersonne inscrite PrioritƩ
Enregistrement vidƩo 6K et 4KEnregistrement vidƩo 6K et 4K

CapacitĆ© d’enregistrement en format RAW 6K 60p, 4K 120p et HD pleine rĆ©solution 240p Ć  10 bits (sans recadrage) avec la fonction Canon Log 3

Mis au point avec la fonction de jumelage de camĆ©ras de cinĆ©ma EOS, l’appareil EOS R3 tire parti de ses capacitĆ©s en format RAW 6K 60 ips, 4K 120 ips et HD pleine rĆ©solution 240 ips (version 1.2.0 ou ultĆ©rieure du micrologiciel) sans recadrage. De plus, l’appareil photo tire parti du surĆ©chantillonnage 6K et 5,6 K en 4K DCI et UHD respectivement, ce qui donne une qualitĆ© d’image supĆ©rieure avec moins d’effet de moirĆ©, de distorsion de couleur et de bruit. Les modes d’enregistrement souples qui vont de 8 Ć  12 bits avec la fonction HDR PQ, la fonction Canon Log 3, le format RAW et, bien sĆ»r, la fonction EOS standard permettent Ć  l’utilisateur de choisir le flux de travail de postproduction nĆ©cessaire pour un projet.

Viseur Ʃlectronique comportant 5,76 millions de points

L’appareil photo EOS R3 comporte un viseur Ć©lectronique trĆØs prĆ©cis avec 5,76 millions de points qui rĆ©duit le temps de latence pendant la prise de vue en mode rafale. Le viseur permet d’afficher une image claire et des donnĆ©es de prise de vue complĆØtes qui pivotent avec l’appareil photo. Il ajoute une fonction d’aide Ć  la visualisation pour la simulation du viseur optique qui recrĆ©e le champ naturel d’un viseur optique traditionnel.

Viseur EOS R3Viseur EOS R3
Deux emplacements pour cartesDeux emplacements pour cartes

Deux fentes pour cartes CFexpress et SD compatibles UHS-II

Que vous preniez des photos chaque jour ou enregistriez des sĆ©quences vidĆ©o 6K en format RAW, l’EOS R3 permet d’enregistrer rapidement un nombre incroyable d’images et de vidĆ©os grĆ¢ce Ć  ses deux fentes pour cartes CFexpress Ć  super haute vitesse4. De plus, une fente pour carte SD UHS-II est intĆ©grĆ©e comme solution de rechange pour jouer le rĆ“le d’une carte mĆ©moire principale ou en tant que sauvegarde.

Interaction avec les commandes de l’EOS R3Interaction avec les commandes de l’EOS R3

Commandes de fonctionnement et accessoires amƩliorƩs

Beaucoup d’accessoires compatibles permettent d’utiliser l’appareil photo EOS R3 de faƧon naturelle et ergonomique. D’abord, la poignĆ©e verticale intĆ©grĆ©e offre plus de contrĆ“le Ć  l’utilisateur dans les modes portrait et paysage, car les principaux boutons d’interface de l’imagerie sont reproduits sur la poignĆ©e verticale. Les utilisateurs qui connaissent bien la disposition des boutons et de l’écran ACL des modĆØles EOS-1D X Mark III et EOS R5 n’auront pas de surprise, car la disposition des boutons de l’EOS R3 est semblable Ć  celle de ces deux modĆØles. L’EOS R3 est dotĆ© du contrĆ“leur intelligent du modĆØle EOS-1DX Mark III et du multicontrĆ“leur offert sur de nombreux appareils photo EOS pour offrir plus de contrĆ“le sur les fonctions de l’appareil photo.

Ɖcran tactile orientable EOS R3Ɖcran tactile orientable EOS R3

Ɖcran tactile de 3,2 po Ơ angle variable

L’appareil EOS R3 intĆØgre un Ć©cran tactile ACL de 3,2 po Ć  angle variable qui est idĆ©al pour composer et visualiser vos photos et modifier les menus. Tapotez sur l’écran en mode de visualisation en direct pendant que vous prenez des photos ou des sĆ©quences vidĆ©o pour verrouiller rapidement la mise au point Ć  cet endroit prĆ©cis de l’image.

Viseur Ć©lectronique sans obscurcissement pouvant aller jusqu’à 120 ips avec rĆ©ponse rapide3

En mode de dĆ©clenchement de l’obturateur Ć©lectronique, le viseur Ć©lectronique sans obscurcissement de l’appareil EOS R3 offre une frĆ©quence de rafraĆ®chissement de 120 ips et a Ć©tĆ© conƧu pour fournir un champ de vision brillant, net et colorĆ© sur la totalitĆ© du sujet suivi, procurant une image nette et vive prĆ©sentant un minimum d’aberration ou de distorsion.

Angle 3Q de l’EOS R3Angle 3Q de l’EOS R3

En coulisses avec l’appareil photo EOS R3 de Canon

Des photographes professionnels des Ɖtats-Unis, du Canada et de l’Europe ont mis Ć  l’épreuve l’appareil EOS R3 et nous font part avec enthousiasme de leurs dĆ©couvertes respectives.

Dans les coulisses du Canon EOS R3Dans les coulisses du Canon EOS R3

Réseau local câblé, USB, Wi-Fi et Bluetooth

L’appareil EOS R3 comprend des connexions cĆ¢blĆ©es et sans fil pour plusieurs mĆ©thodes de transfert d’images et de vidĆ©os. Il est muni d’une interface Ethernet standard (IEEE 802.3u, 1000BASE-T) et d’un connecteur (RJ-45) qui permet une connexion cĆ¢blĆ©e rapide et sĆ©curisĆ©. Les connexions sans fil Wi-Fi et Bluetooth de 5 GHz intĆ©grĆ©es dans l’appareil photo permettent au photographe ou au vidĆ©ographe de tĆ©lĆ©verser des images ou des fichiers vidĆ©o vers un tĆ©lĆ©phone intelligent, un ordinateur ou un service infonuagique au moyen d’image.canon. Pour les utilisateurs de tĆ©lĆ©phones intelligents iOS, le transfert de fichier haute vitesse sur un rĆ©seau 5G peut se faire au moyen d’un tĆ©lĆ©phone intelligent compatible et d’un cĆ¢ble USB.

Système GPS intégré

Le GPS intĆ©grĆ© (compatible avec GLONASS et QZSS) simplifie le flux de travail de la prise de photos ou de sĆ©quences vidĆ©o en marquant les fichiers avec des coordonnĆ©es GPS et des mĆ©tadonnĆ©es prĆ©cises de l’horodateur de l’appareil, ce qui permet d’organiser plus facilement les fichiers en ordre chronologique.

Ā Service image.canon

image.canon est un service d’infonuagique conƧu pour faciliter votre flux d’imagerie, que vous soyez un utilisateur professionnel, amateur ou occasionnel. La connexion de l’appareil EOS R3 au service image.canon permettra aux photographes de tĆ©lĆ©verser sans heurt toutes leurs images et vidĆ©os dans leur format et leur qualitĆ© d’origine, et accĆ©der Ć  celles-ci Ć  partir de l’application spĆ©cialisĆ©e ou d’un navigateur Web. Ils pourront ensuite les envoyer automatiquement vers un ordinateur, un appareil mobile et des services tiers.

Synchronisation du contact flash multifonction de prochaine gƩnƩration et du flash Speedlite EL-1

Le contact flash multifonction de prochaine gĆ©nĆ©ration ajoute des fonctionnalitĆ©s, notamment le contrĆ“le radio sans fil du flash pour les images fixes et peut entrer des donnĆ©es audio numĆ©riques pendant la prise d’une sĆ©quence vidĆ©o en prĆ©sence d’une communication rĆ©seau lorsqu’il est connectĆ© Ć  un tĆ©lĆ©phone intelligent. CombinĆ© Ć  des accessoires compatibles, il Ć©largit les possibilitĆ©s de prises de photos fixes et de sĆ©quences vidĆ©o ainsi que le potentiel de communication.

Vue de la griffe multifonction EOS R3Vue de la griffe multifonction EOS R3
Transmetteur SpeedliteTransmetteur Speedlite

Transmetteur Speedlite ST-10

Pour les configurations Speedlite sans fil qui nĆ©cessitent un ou plusieurs flashes externes, le transmetteur Speedlite ST-E10 en option est compatible avec l’appareil photo EOS R3. Puisque ce transmetteur maintient une connexion numĆ©rique avec l’appareil photo par son contact flash, il ne requiert pas de piles. Par consĆ©quent, sa conception est plus petite et lĆ©gĆØre que le modĆØle ST-E3-RT II. Avec le contrĆ“le total du flash au bout des doigts, le transmetteur Speedlite ST-E10 est un outil indispensable pour la photographie avec flash professionnelle et avancĆ©e.

Microphone stƩrƩoMicrophone stƩrƩo

Microphone stƩrƩo DM-E1D

Le microphone stĆ©rĆ©o DM-E1D en option se fixe facilement au contact flash multifonction de l’appareil photo EOS R3, crĆ©ant ainsi une connexion numĆ©rique avec celui-ci. Vous pouvez ainsi utiliser le micro plus longtemps sans qu’il nuise Ć  l’utilisation de l’écran Ć  angle variable lorsqu’il est Ć  sa portĆ©e totale et sans que vous ayez besoin d’une pile ou d’un cĆ¢ble. Il est dotĆ© de plusieurs modes de contrĆ“le directionnels adaptĆ©s Ć  l’environnement et Ć  vos besoins en matiĆØre de prise de vue, que ce soit pour crĆ©er une entrevue vidĆ©o et enregistrer un concert, ou simplement pour saisir le spectacle et les sons de la nature.

Adaptateur Smartphone LinkAdaptateur Smartphone Link

Adaptateur de liaison pour tƩlƩphone intelligent AD-P1

L’adaptateur de liaison pour tĆ©lĆ©phone intelligent AD-P1 en option crĆ©e une transition rapide et fluide de la prise de vue Ć  la diffusion Ć  l’aide d’un tĆ©lĆ©phone intelligent Android 5G compatible et de l’application de transfert de fichiers mobile. Les professionnels des industries qui exigent une diffusion en temps rĆ©el, comme les nouvelles et les sports, peuvent bĆ©nĆ©ficier du transfert automatique des images, des vidĆ©os et des annotations vocales transcrits aux serveurs FTP, FTPS et SFTP.

Adaptateur de griffe multifonction EOS R3Adaptateur de griffe multifonction EOS R3

Adaptateur de contact flash multifonction AD-E1

Pour une transition sans heurts de vos accessoires de contact flash actuels au contact flash multifonction, l’adaptateur de contact flash multifonction AD-E1 en option est ce qu’il vous faut. L’adaptateur de contact flash multifonction AD-E1 offre une connexion fiable pour les accessoires Speedlite rĆ©sistants Ć  la poussiĆØre et aux Ć©claboussures que vous possĆ©dez peut-ĆŖtre dĆ©jĆ , comme le cĆ¢ble pour flash Speedlite EL-1, Speedlite 600EX II-RT, Speedlite 600EX-RT, Speedlite 580EX II, ST-E3-RT ou OC-E3. L’adaptateur de contact flash permet Ć©galement de fixer solidement les accessoires actuels, comme les micros unidirectionnels et les panneaux Ć  DEL intĆ©grĆ©s Ć  la camĆ©ra, avec deux goupilles de verrouillage sur le cĆ“tĆ© de l’adaptateur de contact flash multifonction.

RĆ©sistance Ć  la poussiĆØre et Ć  l’eau Ć©quivalente Ć  celle de la sĆ©rie EOS-1D X

L’appareil photo EOS R3 est conƧu pour une utilisation dans des conditions mĆ©tĆ©orologiques variĆ©es. Des matĆ©riaux d’étanchĆ©itĆ© sont utilisĆ©s dans les zones critiques comme les boutons, les sĆ©lecteurs, les leviers, les couvercles des prises, le compartiment de la pile et le couvercle de la fente pour la carte. La conception et la construction prĆ©cises de l’appareil rĆ©duisent les risques de pĆ©nĆ©tration accidentelle de poussiĆØre et d’humiditĆ© dans le reste du boĆ®tier de l’appareil photo. CombinĆ© Ć  un objectif RF ou tout autre objectif EF/EF-S Ć©tanche au moyen de l’adaptateur de monture EF-EOS R, l’EOS R3 s’avĆØre un partenaire fiable dans pratiquement n’importe quel climat.

Radiographie EOS R3 montrant les matĆ©riaux d’étanchĆ©itĆ©Radiographie EOS R3 montrant les matĆ©riaux d’étanchĆ©itĆ©

Avis de non-responsabilitƩ du produit

* En date de septembre 2021.

** En mode de dĆ©clenchement de l’obturateur Ć©lectronique.

*** L’efficacitĆ© varie en fonction du sujet. Dans certains cas, les chiens, les chats ou les oiseaux peuvent ne pas ĆŖtre dĆ©tectĆ©s, tandis que d’autres types d’animaux peuvent l’être.

1. Pour les images fixes.

2. L’efficacitĆ© varie en fonction du sujet. Dans certains cas, les chiens, les chats ou les oiseaux peuvent ne pas ĆŖtre dĆ©tectĆ©s, tandis que d’autres types d’animaux peuvent l’être.

3. Des obscurcissements peuvent survenir dans certains cas, par exemple lorsque la mĆ©moire intĆ©grĆ©e est pleine ou que la pile du flash est complĆØtement rechargĆ©e aprĆØs qu’elle a Ć©tĆ© Ć©puisĆ©e en mode rafale.

4. En combinaison avec certains objectifs dotƩs de la SI comme le RF 24-105 mm F4 IS L USM ou avec certains objectifs sans SI.


Ā 

Me prƩvenir automatiquement

Nous vous enverrons un avis par courriel Ć  l’adresse entrĆ©e ci-dessous lorsque ce produit sera disponible.

BoƮtier EOS R3

Avis

Comment votre produit Canon fonctionne-t-il pour vous?

Accessoires RecommandƩs

Speedlite EL-10

Speedlite EL-10

299,99Ā $
RS-80E3 TƩlƩcommande

RS-80E3 TƩlƩcommande

79,99Ā $
Speedlite EL-1 (Ver. 2)

Speedlite EL-1 (Ver. 2)

1Ā 599,99Ā $
AD-P1 Adaptateur pour tƩlƩphone intelligent

AD-P1 Adaptateur pour tƩlƩphone intelligent

Achetez en volume Ć  99,99Ā $
BR-E1 TƩlƩcommande sans fil

BR-E1 TƩlƩcommande sans fil

Achetez en volume Ć  64,99Ā $
 EF-EOS R Adaptateur de monture avec bague de contrƓle

EF-EOS R Adaptateur de monture avec bague de contrƓle

Achetez en volume Ć  279,99Ā $
Microphone directionnel DM-E1

Microphone directionnel DM-E1

Achetez en volume Ć  369,99Ā $
DM-E100 Microphone stéréo 

DM-E100 Microphone stéréo 

Achetez en volume Ć  199,99Ā $
Microphone stƩrƩo DM-E1D

Microphone stƩrƩo DM-E1D

Achetez en volume Ć  299,99Ā $
ER-h ŒilletonĀ 

ER-h ŒilletonĀ 

Achetez en volume Ć  24,99Ā $
ER-hE Œilleton

ER-hE Œilleton

Achetez en volume Ć  69,99Ā $
Dragonne E2

Dragonne E2

Achetez en volume Ć  69,99Ā $
IFC-400PCU CĆ¢ble d'interface

IFC-400PCU CĆ¢ble d'interface

Achetez en volume Ć  29,99Ā $
IFC-400U CĆ¢ble d’interfaceĀ 

IFC-400U CĆ¢ble d’interfaceĀ 

Achetez en volume Ć  89,99Ā $
Bloc-pile LP-E19

Bloc-pile LP-E19

Achetez en volume Ć  279,99Ā $
EF-EOS R Adaptateur de monture pour filtres  (filtre polarisant drop-in A)

EF-EOS R Adaptateur de monture pour filtres (filtre polarisant drop-in A)

Achetez en volume Ć  389,99Ā $
EF-EOS R Adaptateur de monture

EF-EOS R Adaptateur de monture

Achetez en volume Ć  179,99Ā $
Macro Anneau Lite MR-14EX II

Macro Anneau Lite MR-14EX II

Achetez en volume Ć  659,99Ā $
Macro Twin Lite MT-26EX-RT

Macro Twin Lite MT-26EX-RT

Achetez en volume Ć  1Ā 299,99Ā $
R-F-5 Couvercle de boîtier 

R-F-5 Couvercle de boîtier 

Achetez en volume Ć  9,99Ā $
RS-80N3 Commande Ć  distance

RS-80N3 Commande Ć  distance

Achetez en volume Ć  104,99Ā $
Transmetteur Speedlite ST-E10

Transmetteur Speedlite ST-E10

Achetez en volume Ć  169,99Ā $
Transmetteur Speedlite ST-E3-RT

Transmetteur Speedlite ST-E3-RT

Achetez en volume Ć  384,99Ā $
Ɖmetteur Speedlite ST-E3-RT Ver2

Ɖmetteur Speedlite ST-E3-RT Ver2

Achetez en volume Ć  389,99Ā $
TC-80N3 TƉlƉcommande avec minuterie

TC-80N3 TƉlƉcommande avec minuterie

Achetez en volume Ć  274,99Ā $
Magasinez tous les accessoires
NOUVELLES, ƉVƉNEMENTS ET PROMOTIONS.
Inscrivez-vous pour recevoir les derniĆØres nouvelles, ventes et offres Canon.

En entrant votre adresse Ć©lectronique, vous consentez Ć  recevoir des messages Ć©lectroniques de Canon Canada Inc., notamment de l’information pertinente sur les produits, les services et les promotions.


Vous pouvez retirer votre consentement en tout temps.

Newsletter
A PROPOS DE CANON CANADA
Renseignements sur l’entreprise
Nouvelles
Conditions d'utilisation
Politique sur la vie privƩe
Programme d’affiliation
Communiquez avec nous
Plan du site
MON COMPTE CANON
En savoir plus
Inscription
SERVICE ƀ LA CLIENTƈLE
Communiquez avec nous
Conditions de vente page
ExpƩdition et manutention page
Politique de retour page
Renseignements sur la garantie page
Aide/FAQ
RESSOURCES SUR LES PRODUITS
Enregistrement du produit
Information sur les produits
Soutien du produit
TƩlƩchargements sur le produit
Produits contrefaits
Affirm
RƩparation et centres de service
Applications
Droit Ơ la RƩparation (QuƩbec)

© 2026 Canon Canada., Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction total ou partielle sans autorisation est interdite.

    8000 Mississauga Road Brampton ON L6Y 5Z7

Conditions d'utilisation
Déclaration de confidentialité
Légal
Plan du site