The store will not work correctly when cookies are disabled.
Affichage navigation  Canada français
Langue
Français
  • English
Votre compte
Ouvrir une session
Créer un compte
Mon panier d’achat
Menu
  • Appareils photo
      • APPAREILS PHOTO SANS MIROIR
        REFLEX NUMÉRIQUES
        COMPACTES
        ACCESSOIRES
        MAGASINEZ TOUTES LES CAMÉRAS
  • Objectifs
      • OBJECTIFS DE PORTRAIT
        OBJECTIFS MACRO
        OBJECTIFS GRAND-ANGLE
        OBJECTIFS DÉCENTRABLES
        OBJECTIFS SANS MIROIR
        TÉLÉOBJECTIFS
        MULTIPLICATEURS DE FOCALE
        ACCESSOIRES D’OBJECTIFS

        CHECKOUT

        MAGASINEZ TOUS LES VERRES
  • Imprimantes
      • PHOTO ET POUR LA MAISON
        BUREAUX
        GRAND FORMAT
        À JET D’ENCRE PROFESSIONNELLES
        À JET D'ENCRE MEGATANK
        SPÉCIALITÉ
        IMPRIMANTES PHOTO COMPACTES
        ENTERPRISE

        CHECKOUT (CCI EN):

        MAGASINEZ TOUTES LES IMPRIMANTES
  • Éclairage
      • FLASHES SPEEDLITE
        ACCESSOIRES FLASH
        ACCESSOIRES DE STUDIO

        FIND CAMCORDERS BEST FOR (CCI EN):

        MAGASINEZ TOUS LES ÉCLAIRAGES
  • Caméscopes
      • CAMÉSCOPES GRAND PUBLIC
        CAMÉSCOPES PROFESSIONNELS
        ACCESSOIRES DE CAMÉSCOPES

        FIND CAMCORDERS BEST FOR (CCI EN):

        TOUS LES CAMÉSCOPES
  • Encre, papier et toner
      • ENCRE
        TONER
        PAPIER
        COMBINÉS ET ÉCONOMIQUES
        PAPIER ET D'ENCRE SELPHY/IVY
        CHERCHEUR D'ENCRE ET TONER
  • Accessoires et marchandises
      • SACS, ÉTUIS ET COURROIES
        PILES ET CHARGEURS
        TRÉPIEDS
        ACCESSOIRES D’APPAREILS PHOTO
        ACCESSOIRES D’OBJECTIFS
        ACCESSOIRES D’IMPRESSION
        ACCESSOIRES DE CAMÉSCOPES

        CHECKOUT CCI (EN)

        MAGASINEZ TOUS LES ACCESSOIRES
  • Autres produits
      • NUMÉRISEURS
        CALCULATRICES
        JUMELLES
        PRÉSENTATION
        GARANTIE PROLONGÉE
        SERVICE D'ENTRETIEN
        PRODUITS TÉLÉCHARGEABLES
        FRAME LAB

        CHECKOUT (CCI EN):

        MAGASINEZ TOUT
Paramètres
Langue
Français
  • English
Compte
Ouvrir une session
Créer un compte
  • Accueil
  • Boîtier EOS R1
Ajouter
Vue d'ensemble Spécifications Caractéristiques Avis Ressources Accessoires Soutien
Ajouter à la liste d'achats
Passer à la fin de la galerie d’images
Boîtier EOS R1
Passer au début de la Galerie d’images

Boîtier EOS R1

UGS
6577C002
Prix spécial 8 499,99 $ Ancien prix 8 999,99 $
En stock
*Prix de vente - Prend fin le 29 mai 2025

May PPG_May 9-May 29_500 OFF

Notre technologie d’imprimante intelligente surveille votre utilisation d’encre et de toner pour vous envoyer automatiquement d’autres cartouches lorsque votre approvisionnement est faible. Vous pouvez vous inscrire sans obligation et annuler votre adhésion en tout temps dans votre compte.
AJOUTER UN PLAN DE SERVICE PROLONGÉ CAREPAK DE CANON: : Aucune
Êtes-vous un résident du Québec?

GARANTIE LIMITÉE PROLONGÉE DE CANON

La garantie limitée prolongée de Canon Canada (« Canon ») se rapporte au produit Canon acheté avec des accessoires et des articles en option de marque conçus pour être utilisés avec le produit inscrit sur le document d’enregistrement de la garantie prolongée (collectivement appelés le « produit »). Cette garantie prolongée est transférable et s’applique uniquement au modèle et au numéro de série inscrits sur le document de confirmation d’enregistrement remis par Canon. Canon garantit que le produit est exempt de défauts de matériau ou de fabrication en utilisation normale pendant la période de garantie prolongée indiquée sur la preuve d’achat. Durant la période de garantie prolongée en question, Canon, à son entière discrétion, réparera ou remplacera sans frais toute pièce défectueuse par une pièce neuve ou remise à neuf comparable ou remplacera le produit par un produit neuf ou remis à neuf. Tout remplacement au titre de la garantie n’allonge pas la période de garantie prolongée du produit défectueux. Cette garantie prolongée ne couvre pas les accessoires ou les périphériques de marque Canon achetés individuellement pour le produit, comme les blocs-piles, les objectifs et les flashes pour appareil photo, qui peuvent faire l’objet d’une garantie distincte. De plus, cette garantie prolongée ne couvre pas d’autres pièces ou produits consommables, comme les disques DVD, les cartes SD, les têtes d’impression, le papier et les cartouches d’encre, qui ne font l’objet d’aucune garantie ni d’aucun remplacement.

Vous devez communiquer au numéro approprié ci-dessous pour obtenir un diagnostic à distance quant au fonctionnement du produit et pour obtenir du soutien :

Au Canada :
1 800 652-2666 du lundi au vendredi de 9 h à 18 h (HE), sauf les jours fériés. Les heures peuvent être modifiées sans préavis.

http://www.canon.ca

AVIS CONCERNANT LA GARANTIE LÉGALE

La Loi sur la protection du consommateur (Loi) donne aux résidents du Québec une garantie sur tous les biens qu’ils achètent ou louent d’un commerçant.

Un bien qui fait l’objet d’un contrat doit être tel qu’il puisse servir

  • à l’usage auquel il est normalement destiné (article 37 de la Loi) et
  • il doit être tel qu’il puisse servir à un usage normal pendant une durée raisonnable, eu égard à son prix, aux dispositions du contrat et aux conditions d’utilisation du bien (article 38 de la Loi).

Pour obtenir de plus amples renseignements sur cette garantie prévue par la Loi, veuillez consulter le site Web de l’Office de la protection du consommateur à l’adresse suivante : www.opc.gouv.qc.ca.

Je reconnais avoir reçu un avis concernant la garantie légale et l’avoir lu.
Il est à noter que la garantie du fabricant pour ce produit commence au moment de l’achat. La garantie prolongée de CarePAK commence après l’expiration de la garantie du fabricant.
Je reconnais avoir lu et compris la garantie offerte par le fabricant.
Êtes-vous un résident du Québec?

GARANTIE LIMITÉE PROLONGÉE DE CANON

La garantie limitée prolongée de Canon Canada (« Canon ») se rapporte au produit Canon acheté avec des accessoires et des articles en option de marque conçus pour être utilisés avec le produit inscrit sur le document d’enregistrement de la garantie prolongée (collectivement appelés le « produit »). Cette garantie prolongée est transférable et s’applique uniquement au modèle et au numéro de série inscrits sur le document de confirmation d’enregistrement remis par Canon. Canon garantit que le produit est exempt de défauts de matériau ou de fabrication en utilisation normale pendant la période de garantie prolongée indiquée sur la preuve d’achat. Durant la période de garantie prolongée en question, Canon, à son entière discrétion, réparera ou remplacera sans frais toute pièce défectueuse par une pièce neuve ou remise à neuf comparable ou remplacera le produit par un produit neuf ou remis à neuf. Tout remplacement au titre de la garantie n’allonge pas la période de garantie prolongée du produit défectueux. Cette garantie prolongée ne couvre pas les accessoires ou les périphériques de marque Canon achetés individuellement pour le produit, comme les blocs-piles, les objectifs et les flashes pour appareil photo, qui peuvent faire l’objet d’une garantie distincte. De plus, cette garantie prolongée ne couvre pas d’autres pièces ou produits consommables, comme les disques DVD, les cartes SD, les têtes d’impression, le papier et les cartouches d’encre, qui ne font l’objet d’aucune garantie ni d’aucun remplacement.

Vous devez communiquer au numéro approprié ci-dessous pour obtenir un diagnostic à distance quant au fonctionnement du produit et pour obtenir du soutien :

Au Canada :
1 800 652-2666 du lundi au vendredi de 9 h à 18 h (HE), sauf les jours fériés. Les heures peuvent être modifiées sans préavis.

http://www.canon.ca

AVIS CONCERNANT LA GARANTIE LÉGALE

La Loi sur la protection du consommateur (Loi) donne aux résidents du Québec une garantie sur tous les biens qu’ils achètent ou louent d’un commerçant.

Un bien qui fait l’objet d’un contrat doit être tel qu’il puisse servir

  • à l’usage auquel il est normalement destiné (article 37 de la Loi) et
  • il doit être tel qu’il puisse servir à un usage normal pendant une durée raisonnable, eu égard à son prix, aux dispositions du contrat et aux conditions d’utilisation du bien (article 38 de la Loi).

Pour obtenir de plus amples renseignements sur cette garantie prévue par la Loi, veuillez consulter le site Web de l’Office de la protection du consommateur à l’adresse suivante : www.opc.gouv.qc.ca.

Je reconnais avoir reçu un avis concernant la garantie légale et l’avoir lu.
Il est à noter que la garantie du fabricant pour ce produit commence au moment de l’achat. La garantie prolongée de CarePAK commence après l’expiration de la garantie du fabricant.
Je reconnais avoir lu et compris la garantie offerte par le fabricant.
Je reconnais avoir lu et compris les

Veuillez accepter les conditions générales de couverture accidentelle avant d'ajouter l'article au panier.

  • La nouvelle fonction de suivi du sujet vous permet de maintenir la mise au point sur un sujet en mouvement même s’il est brièvement masqué pendant la prise de vue.
  • Nouveau capteur CMOS superposé et rétroéclairé de 24,2 Mpx avec mise au point automatique à double pixel.
  • Intégrée pratique de mise à l’échelle supérieure qui double la taille horizontale et verticale d’une image en format JPEG sur votre carte (sans modifier l’image originale) en près de 10 secondes grâce à l’apprentissage profond.
  • Grâce à la fonction de priorité à l’action, l’appareil photo peut reconnaître et suivre des personnes précises, et tient compte du suivi du ballon, de l’évaluation des mouvements, mais aussi de plusieurs sujets en même temps dans une scène.
  • Grâce à l’ajout du nouveau processeur frontal accélérateur DIGIC, l’appareil R1 peut saisir jusqu’à 40 images par seconde en format RAW, JPEG ou HEIF (HDR-PQ) à l’aide de l’obturateur électronique.

Dans l’emballage

  • EOS R1
  • Œilleton ER-I
  • Couvercle de contact flash ER-SC3
  • Couvercle de boîtier R-F-5
  • Courroie ER-L1
  • Chargeur de piles LC-E19
  • Bloc-piles LP-E19
  • Couvercle de bloc-piles
  • Câble d’interface IFC-100U

Politique de retour

La boutique Canon acceptera, pour le retour d'échange, les marchandises défectueuses ou non ouvertes achetées dans la boutique en ligne Canon dans les 30 jours suivant la date d'expédition.

Voir Politique de retour pour des informations complètes.

Boîtier EOS R1 est disponible à la vente par incréments de 1

Vue d'ensemble

Avant-gardiste

L’appareil EOS R1 de Canon, notre appareil photo professionnel plein format haut de gamme, constitue une véritable puissance pour les professionnels travaillant dans des situations d’action rapide, perpétuant l’héritage de l’appareil photo reflex numérique EOS-1D X Mark III de Canon. La série 1 offre depuis longtemps de très bons résultats en matière de rendement, de vitesse, de durabilité et de fiabilité de la mise au point automatique, autant de domaines dans lesquels l’appareil EOS R1 excelle. Il y a cependant bien plus encore! Son nouveau traitement plus rapide, ses fonctions vidéo de pointe et ses options de réseautage font de lui l’appareil photo tant attendu.

 EOS R1 - Vue de 3 quarts EOS R1 - Vue de 3 quarts

Construit pour l’action 

EOS R1 - Capteur avec sections coloréesEOS R1 - Capteur avec sections colorées

Nouveau capteur superposé et rétroéclairé

La conception du capteur de l’appareil EOS R1 est entièrement nouvelle et propre à Canon. Ce nouveau capteur d’image CMOS superposé et rétroéclairé de 24,2 Mpx est au cœur de l’appareil EOS R1. Équilibrant les besoins en matière de prise de vue haute vitesse et de qualité d’image supérieure, ce capteur fournit suffisamment de pixels pour le tirage de grandes affiches, tout en offrant des vitesses de lecture du capteur incroyablement rapides et en améliorant le rendement sous faible éclairage.  

Mise au point automatique à zones en croix

Le capteur d’image CMOS de l’EOS R1 est le premier capteur de Canon à prendre en charge la mise au point automatique à zones en croix. Unique au capteur à mise au point automatique intelligente à double pixel de l’EOS R1, une partie de la photodiode est à un angle de 90 degrés, ce qui, combiné à la matrice traditionnelle de photodiodes, permet une mise au point automatique à zones en croix pour une mise au point extrêmement précise par détection de lignes horizontales et verticales, qui fonctionne même pendant le suivi avec une zone de couverture allant jusqu’à 100 %. Cette nouvelle prise en charge améliore la précision de la discrimination des sujets, ce qui permet à l’appareil photo d’effectuer une mise au point automatique tenace sur le sujet souhaité, même en présence de nombreuses lignes horizontales. La détection est améliorée lors de la mise au point sur des sujets de petite taille, dans des situations où il y a des objets proches et éloignés dans le cadre de mise au point ou en cas de sujet à faible contraste. Il est ainsi possible de mesurer avec précision la distance du sujet en réduisant l’influence des motifs et des obstructions. 

Processeur accélérateur

Le processeur accélérateur DIGIC est un tout nouveau processeur d’images conçu par Canon pour compléter le puissant processeur d’images DIGIC X. Le processeur accélérateur DIGIC rend possibles bon nombre des nouvelles fonctions de l’appareil EOS R1, ce qui permet au processeur d’images DIGIC X de se concentrer uniquement sur le traitement de l’image. Ensemble, ils permettent une mise au point de haute précision, avec une vitesse incroyable et une qualité d’image supérieure.  

EOS R1 - Capteur d’image CMOSEOS R1 - Capteur d’image CMOS
Personne jouant au golfPersonne jouant au golf

Vitesse de lecture plus rapide

La vitesse de lecture plus rapide du capteur d’image CMOS plein cadre superposé et rétroéclairé de l’EOS R1 a permis de réduire considérablement la distorsion attribuable au balayage linéaire. Ce niveau de performance quant à la distorsion est presque équivalent à celui de l’obturateur mécanique de l’appareil photo EOS-1D X Mark III. La lecture du capteur est si rapide qu’elle a pratiquement éliminé les problèmes de distorsion de l’obturateur électronique dus au balayage linéaire.  

Mise au point automatique intelligente à double pixel 

La mise au point automatique atteint un tout nouveau niveau avec l’appareil EOS R1. La mise au point automatique intelligente à double pixel offre une nouvelle fonction de suivi du sujet qui vous permet de maintenir la mise au point sur un sujet en mouvement même s’il est brièvement masqué pendant la prise de vue. De plus, pour un positionnement encore plus rapide de votre zone active de mise au point automatique, l’appareil EOS R1 est doté de la fonction de mise au point automatique avec commande oculaire de Canon, qui surpasse celle offerte par l’appareil EOS R3. Une fois que vous avez étalonné le viseur à votre œil, il vous suffit de regarder où vous voulez faire la mise au point, et la zone de mise au point automatique se déplacera à cet endroit lorsque vous appuierez sur le bouton d’activation de la mise au point automatique. Ce nouveau système est également suffisamment robuste pour permettre aux utilisateurs d’en profiter même s’ils portent des lunettes. De nombreux utilisateurs trouveront que c’est la façon la plus rapide et la plus simple de déplacer la zone de mise au point automatique.  

Les coureurs qui courent dans une courseLes coureurs qui courent dans une course
EOS R1 - Obturateur électroniqueEOS R1 - Obturateur électronique

Obturateur électronique

Une puissance incroyable se trouve au bout de vos doigts en mode de déclenchement de l’obturateur électronique. Ce mode permet aux photographes de saisir des images aux formats RAW, JPEG ou HEIF à une vitesse maximale de 40 ips et de figer une scène d’action rapide avec une vitesse d’obturation maximale de 1/64 000 s. Grâce au réglage de viseur sans obscurcissement, il n’y a aucune zone d’ombre pour la capture d’une scène d’action rapide. De plus, avec la possibilité de prendre des photos au flash en mode de déclenchement de l’obturateur électronique, les photojournalistes et les photographes d’événements profitent désormais d’une plus grande polyvalence.

Prise de vue performante en rafale et en rafale anticipée

L’appareil EOS R1 offre une vitesse de prise de vue en rafale d’au plus 40 ips en formats JPEG, RAW ou HEIF. Lorsque le mode de prise de vue en rafale anticipée est activé, le fait d’appuyer à mi-course sur le bouton de l’obturateur lance le processus de prédéclenchement. Lorsque vous appuyez complètement sur le bouton de l’obturateur, les images de la demi-seconde précédente sont enregistrées sur la carte mémoire (donc jusqu’à 20 images si la vitesse est de 40 ips) et l’appareil continue à saisir des images jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton de l’obturateur.  

Personne commençant à courirPersonne commençant à courir

Découvrez les nouveautés – Capturez des moments incroyables avec l’EOS R1 

EOS R1 - Capteur d’image CMOSEOS R1 - Capteur d’image CMOS

Technologie de capteur superposé et rétroéclairé

L’EOS R1 est doté d’un tout nouveau capteur CMOS superposé et rétroéclairé de 24,2 mégapixels, garantissant des vitesses de lecture extrêmement rapides et un rendement optimal sous faible éclairage. Ce capteur puissant, qui offre une qualité d’image époustouflante en éliminant pratiquement toute distorsion attribuable au balayage linéaire, est parfait pour la prise de vue haute vitesse.  

Mise au point dans le feu de l’action 

Athlète glissant dans le sableAthlète glissant dans le sable

Faites l’expérience d’une mise au point automatique supérieure avec l’EOS R1. Notre nouvelle technologie de suivi du sujet permet de maintenir la mise au point sur un sujet en mouvement même s’il est brièvement masqué pendant la prise de vue.  d

Mise au point automatique à zones en croix

Une première pour Canon, le capteur CMOS prend désormais en charge la mise au point automatique à zones en croix, où une partie de la photodiode est à un angle de 90 degrés pour fournir une mise au point plus stable et améliorer la capacité de discrimination des sujets par la détection des lignes verticales et horizontales. 

Joueur de volley-ball frappant un ballonJoueur de volley-ball frappant un ballon
Oiseau commençant à voler à partir d’une bûcheOiseau commençant à voler à partir d’une bûche

Détection du sujet et mise au point automatique précises

L’EOS R1 propose une gamme étendue de sujets détectables pour convenir à toutes sortes de situations. Pour la détection d’une personne comme sujet, les yeux, le visage, la tête, la partie supérieure du torse ou le corps entier peuvent être détectés, que ce soit pour le portrait d’une mariée le jour de son mariage ou d’un joueur de soccer qui court vers le but. Le réglage de détection d’un animal permet de suivre sans effort les yeux, la face ou le corps entier des chats, des chiens, des oiseaux et des chevaux, ce qui facilite la photographie et la vidéographie d’animaux de compagnie ou d’animaux sauvages imprévisibles.  Lorsque l’option Véhicule est sélectionnée dans le menu des sujets à détecter, les voitures et motocyclettes de sport, les trains et les aéronefs peuvent tous être détectés. Un mode de mise au point sélective supplémentaire permet de faire la mise au point sur le casque des motocyclistes ou des pilotes de course automobile pour une plus grande précision.  

Enregistrement de la priorité des personnes

Lorsque la fonction d’enregistrement de la priorité des personnes est activée, il suffit de prendre une personne en photo pour que le photographe ou le vidéaste lui accorde la priorité en tant que sujet enregistré lorsque plusieurs visages sont détectés dans une scène. L’appareil photo suivra alors avec ténacité ce sujet dans toute la scène, même si d’autres sujets se trouvent dans le cadre ou masquent le sujet. Que vous photographiez un mariage ou réalisiez une vidéo à l’aide d’un stabilisateur à cardan pour une petite entreprise, cette fonction s’efforcera de faire la mise au point sur les sujets à prioriser.    

EOS R1 - Enregistrer les personnes MenuEOS R1 - Enregistrer les personnes Menu
 Les gens qui jouent au football Les gens qui jouent au football

Plein feu sur l’action

La fonction de priorité d’action est assurée par le système de saisie accélérée. Il s’agit d’un nouveau réglage de mise au point automatique qui permet à l’appareil photo d’analyser plus d’informations et de mieux comprendre les mouvements des joueurs dans certains sports pour déplacer automatiquement la zone de focalisation sur un joueur qui réalise une action spécifique en fonction de ses mouvements, comme un tir ou une passe. Grâce aux informations sur le visage, la tête, les yeux, le torse et les articulations du sujet principal, aux informations sur les autres sujets présents dans la scène au même moment et aux données sur la position du ballon, la caméra peut suivre avec précision le porteur de ballon ou les sujets temporairement cachés lorsque ceux-ci se déplacent dans la scène ou effectuent une action importante comme lancer le ballon. De plus, l’appareil photo peut mieux prévoir leurs actions et reconnaître où faire la mise au point pour capturer des moments insaisissables auparavant, afin de s’assurer que vous obtenez la photo que vous souhaitez lorsque tout se déroule incroyablement vite devant vous. Le soccer, le volleyball et le basketball sont actuellement pris en charge. 

EOS R1 - Démo du viseurEOS R1 - Démo du viseur

Ne pas perdre de vue le moment présent 

Pour un positionnement encore plus rapide de votre zone active de mise au point automatique, l’appareil EOS R1 est doté de la fonction de mise au point automatique avec commande oculaire de Canon, encore plus avancée que celle offerte par l’appareil EOS R3. Une fois que vous avez étalonné le viseur à votre œil, il vous suffit de regarder où vous voulez faire la mise au point, et la zone de mise au point automatique se déplacera à cet endroit lorsque vous appuierez sur le bouton d’activation de la mise au point automatique. Ce nouveau système robuste est même compatible avec le port de lunettes.  

Saisie d’images en accéléré  

Accélérateur DIGIC et processeur d’image DIGIC XAccélérateur DIGIC et processeur d’image DIGIC X

Processeur accélérateur DIGIC

Le processeur accélérateur DIGIC est un tout nouveau processeur d’images conçu par Canon pour compléter le puissant processeur d’images DIGIC X. Le processeur accélérateur DIGIC rend possibles bon nombre des nouvelles fonctions de cet appareil photo, ce qui permet au processeur DIGIC X de se concentrer uniquement sur le traitement de l’image. Ensemble, ils assurent une mise au point de haute précision, avec une vitesse incroyable et une qualité d’image supérieure. Le processeur accélérateur DIGIC est chargé d’analyser instantanément d’énormes volumes de données, directement à partir du capteur d’image. Les caractéristiques et les mouvements du sujet, ainsi que les informations sur les autres sujets qui entourent le sujet principal, sont tous analysés dans une scène, ce qui permet une mise au point automatique de haute précision qui suit les mouvements, ce que les systèmes de suivi conventionnels n’arrivent pas à faire. Grâce aux informations sur le visage, la tête, les yeux, le torse et les articulations du sujet principal, sur les autres sujets présents, sur la chronologie et sur la position du ballon dans les événements sportifs, la caméra peut suivre avec ténacité des sujets temporairement masqués et mieux prédire leurs actions et déterminer où faire la mise au point pour capturer des moments insaisissables auparavant.

Vitesse de traitement incroyable

L’appareil traite de grands volumes de données directement à partir du capteur d’image pour des actions telles que la détection de la mise au point automatique et les calculs de mesure de l’exposition qui permettent la mise au point à commande oculaire ainsi que le repérage et le suivi du sujet. 

L’image du coureur est mise à l’échelleL’image du coureur est mise à l’échelle

Mise à l’échelle supérieure intégrée

La puce accélératrice DIGIC dispose également d’une fonction intégrée pratique de mise à l’échelle supérieure qui double la taille horizontale et verticale d’une image en format JPEG sur votre carte (sans modifier l’image originale) en près de 10 secondes grâce à l’apprentissage profond. Il est donc possible de passer une image de 24 à 96 mégapixels directement dans l’appareil photo.  

Réduction du bruit grâce au traitement d’image par réseau neuronal 

Dans le menu de traitement des images RAW de l’EOS R1, la nouvelle fonction de réduction du bruit du réseau neuronal permet désormais de produire des images plus claires, de réduire le bruit et d’améliorer la qualité de l’image sans recourir à un ordinateur ou à un logiciel spécial. 

Image d’oiseau avec réduction du bruitImage d’oiseau avec réduction du bruit

Caractéristiques supplémentaires 

EOS R1 - ViseurEOS R1 - Viseur

Notre meilleur viseur électronique

Le nouveau viseur électronique est désormais le meilleur jamais conçu par Canon, avec une résolution de 9,44 millions de points dans un écran DELO et un grossissement de 0,9 x. Sa luminosité maximale est la plus élevée jamais obtenue sur un appareil photo de la série EOS-R. De plus, certains des objectifs du viseur dans le boîtier sont scellés dans une structure étanche, ce qui réduit le risque de formation de buée sur le viseur. 

Stabilisation d’image améliorée*1 *3 *4

L’EOS R1 est muni d’un stabilisateur d’image intégré au boîtier qui assure une stabilisation impressionnante de l’image sans trépied. La stabilisation d’image intégrée au boîtier est encore plus efficace lorsqu’elle est combinée à un objectif RF ou RF-S compatible avec la stabilisation d’image pour une stabilisation coordonnée, où l’objectif et l’appareil photo travaillent de concert pour maximiser l’effet de stabilisation. La commande coordonnée de la stabilisation d’image peut fournir jusqu’à 8,5 valeurs de correction du tremblement au centre de l’image et 7,5 valeurs de correction du tremblement à la périphérie.*3 *4.

Démo de stabilisation d’imageDémo de stabilisation d’image
EOS R1 - Double emplacement pour carteEOS R1 - Double emplacement pour carte

Deux fentes pour carte

Obtenez la vitesse et la fiabilité dont vous avez besoin pour réaliser vos projets de photographie et de vidéo qui nécessitent une haute performance. Les deux fentes pour cartes CFexpress de type B assurent une prise de vue haute vitesse et un téléchargement extrêmement rapide sur l’ordinateur. Protégées par une porte verrouillable, les deux fentes permettent aux vidéastes d’enregistrer leur fichier vidéo principal en haute résolution sur la carte logée dans la première fente ainsi qu’un fichier proxy de plus petite résolution sur la carte logée dans la seconde fente.  

Durabilité éprouvée pour un usage professionnel 

La série 1 de Canon s’est forgée une réputation de durabilité et de fiabilité, où que l’action vous mène. L’EOS R1 offre une résistance à l’eau et à la poussière équivalente à celle de la série EOS-1D X. Son boîtier en alliage de magnésium très résistant aux chocs avec des propriétés de blindage électromagnétique exceptionnelles assure une résistance à l’eau et à la poussière sur laquelle vous pouvez compter. La conception privilégie la dissipation de la chaleur, de sorte que la chaleur générée à l’intérieur de l’appareil photo pendant l’enregistrement vidéo peut être transférée au boîtier en magnésium. L’appareil photo utilise même des mécanismes de détection sans contact pour tous les sélecteurs afin d’améliorer la fiabilité en réduisant les pièces propices à l’usure. Bien que l’appareil photo soit muni d’un capteur d’image impressionnant offrant un balayage linéaire exceptionnel en mode de déclenchement de l’obturateur électronique, les professionnels qui souhaitent utiliser un obturateur mécanique seront rassurés par la possibilité de prendre jusqu’à 12 images par seconde en mode d’obturation mécanique ou électronique du premier rideau. De plus, l’obturateur a une durabilité nominale de 500 000 déclenchements.

EOS R1 - Joint d’étanchéité à l’eau et à la poussièreEOS R1 - Joint d’étanchéité à l’eau et à la poussière

Détection des images floues et hors foyer

Grâce à ce nouveau capteur d’image et à l’ajout du nouveau système de saisie accélérée, l’EOS R1 peut saisir jusqu’à 40 images par seconde en format RAW, JPEG ou HEIF (HDR-PQ) à l’aide de l’obturateur électronique. Grâce à la fréquence d’images élevée et à l’impressionnant système de mise au point automatique de l’EOS R1, le nombre d’images à conserver augmentera à coup sûr. Ainsi, lorsque la fonction de détection d’image floue ou hors foyer est activée au moment de photographier des personnes en format JPEG avec l’obturateur électronique, l’appareil photo est capable d’évaluer et de calculer le degré de flou dans le cadre de détection du sujet principal en ajoutant le résultat aux données EXIF du fichier d’image. Un cadre de détection et une icône d’image floue ou hors foyer s’affichent alors pendant la lecture pour permettre à l’utilisateur d’évaluer les fichiers et de faire une sélection rapide. Il est également possible de personnaliser le saut d’image dans les commandes de lecture en utilisant la molette principale pour afficher seulement les moins floues. Le logiciel Digital Photo Professional offre aussi cette fonctionnalité de filtrage, qui permet aux utilisateurs de procéder au tri des images à l’ordinateur. 

Dessin d’un globe terrestreDessin d’un globe terrestre

GPS intégré pour ne jamais oublier un emplacement

Conçu pour les professionnels, l’EOS R1 est doté d’un GPS intégré qui fournit des données de localisation, à savoir la longitude, la latitude, l’altitude et le temps universel coordonné (UTC). L’heure de l’EOS R1 peut être mise à jour automatiquement et synchronisée avec celle d’autres appareils par réseau Wi-Fi ou câble Ethernet.  

EOS R1 - Avec logo sans filEOS R1 - Avec logo sans fil

Connectivité sans fil au quotidien

L’EOS R1 est conçu avec une grande capacité réseau pour satisfaire les photojournalistes professionnels les plus exigeants et les spécialistes en réseautique. Cependant, la plupart des photographes ne sont pas des ingénieurs en systèmes réseau. Pour ces clients, l’EOS R1 offre une connectivité simple, pratique et puissante qui permet de se connecter à un téléphone intelligent ou à une tablette pour y télécharger photos et vidéos ou pour contrôler l’appareil photo au moyen de l’application Canon Camera Connect. La prise de vue connectée est autre option offerte pour transférer des fichiers vers un ordinateur dans l’application EOS Utility. Il est même possible de télécharger des photos et des vidéos sur le service infonuagique image.canon aux fins d’un transfert automatique vers Adobe Creative Cloud pour les utilisateurs de Photoshop, Lightroom et Frame.io ou les comptes Flickr, Google Photos et même Google Drive.

Logo sans filLogo sans fil

Connectivité sans-fil pour les professionnels 

L’EOS R1 a été conçu pour les professionnels qui ont besoin de fournir des images au lecteur avec un maximum de rapidité et de fiabilité. Il offre une grande étendue de vitesses et fonctionnalités réseau, notamment la prise en charge des bandes 6 GHz, 5 GHz et 2,4 GHz, ainsi que la technologie MIMO (entrées et sorties multiples) pour améliorer la qualité de la communication en intégrant plusieurs antennes. C’est le premier appareil photo Canon doté de cette technologie Wi-Fi.  

Au-delà de la vitesse en gigaoctets avec la connectivité Ethernet

Étant donné que de nombreux professionnels travaillent dans des environnements de réseaux câblés, l’EOS R1 est conçu pour atteindre une vitesse de communication supérieure à celle des appareils photo précédents équipés d’interfaces 1000BASE-T (valeur théorique maximale de 1 Gbit/s). La nouvelle interface de réseau local filaire, conforme aux spécifications 2.5GBASE-T de la norme 802.3bz de l’IEEE, prend en charge les communications jusqu’à une vitesse de 2,5 Gbit/s (valeur théorique maximale) au moyen d’un câble Ethernet à paires non blindées, comme un câble de catégorie 5e ou 6.  

 EOS R1 - Port Ethernet EOS R1 - Port Ethernet

Fonctionnalités sans fil et chiffrement pour usage professionnel

Les appareils photo professionnels d’aujourd’hui doivent évoluer en se conformant aux capacités de l’environnement réseau du photographe, lequel est souvent appelé à courir dans des arénas et des stades et doit pouvoir compter sur une connexion rapide et fiable. C’est pourquoi l’EOS R1 prend désormais en charge la commutation automatique des points d’accès pendant le transfert FTP lorsque l’identifiant SSID (avec le même mot de passe et la même méthode d’authentification et de chiffrement) d’un autre endroit a un signal radio plus fort que celui auquel l’appareil photo est déjà connecté. L’appareil photo assure la prise en charge multifilière de deux connexions FTP établies entre l’appareil photo et un serveur FTP pour transférer simultanément plusieurs fichiers via chacune des connexions. L’EOS R1 bascule automatiquement sur le réseau local sans fil si le réseau local câblé est déconnecté et passe du réseau sans fil au réseau câblé si un câble réseau est branché pendant un transfert sans fil. L’appareil photo prend en charge un niveau de sécurité supérieur, notamment la norme WPA3 Enterprise avec une force de chiffrement de 192 bits et la norme Enhanced Open utilisant le chiffrement sans fil opportuniste (OWE).

 

Filmez là où vous voulez

L’appareil EOS R1 offre également une intégration cinématographique polyvalente, avec une gamme de fonctions vidéo à rendement élevé, dont l’enregistrement 6K en format RAW intégré à l’appareil jusqu’à 59,94 ips, l’enregistrement 4K au format MP4 jusqu’à 119,80 ips (avec audio) et l’enregistrement 2K ou HD pleine résolution jusqu’à 239,8 ips. L’EOS R1, qui permet l’enregistrement audio à 4 voies, est même doté d’une lampe témoin intégrée, de marqueurs de rapport largeur/hauteur et d’une fonction de fausses couleurs. 

6 K

RAW ou RAW Light

Enregistrement intégré à

l’appareil à une vitesse

maximale de 60 ips 

4 K
XF-HEVC S YCC422 10 bits en format MP4 (H.265)
XF-HEVC S YCC420 10 bits en format MP4 (H.265)
XF-AVC S YCC422 10 bit en format MP4 (H.264)
Enregistrement à une vitesse maximale de 120 ips (avec audio) 

2K ou HD pleine résolution
XF-HEVC S YCC422 10 bits en format MP4 (H.265)
XF-HEVC S YCC420 10 bits en format MP4 (H.265)
XF-AVC S YCC422 10 bit en format MP4 (H.264)
Enregistrement à une vitesse maximale de 240 ips 

Contrôle puissant des couleurs

L’EOS R1 est doté d’un menu de personnalisation puissant qui permet d’ajuster les couleurs, y compris les profils Log 2 et Log 3 de Canon pour les professionnels à la recherche d’une grande souplesse d’édition. Le profil Log 2 de Canon offre une latitude d’exposition de plus de 16 valeurs pour les scènes où l’optimisation de la gamme dynamique est cruciale. Les formats HLG, HDR PQ, Canon 709 et BT.709 standard offrent d’autres profils pour une plus grande polyvalence lorsque les images doivent être fournies immédiatement. De grandes capacités d’édition d’image sont offertes pour tous les fichiers CP, y compris la possibilité d’appliquer une table de correspondance au format .cube, unique au menu de personnalisation de l’image. Il est aussi possible de configurer le coude, le facteur de contraste noir, la matrice de couleurs, le contraste et bien d’autres paramètres en mode BT.709 standard.

 

Aides à l’exposition

La vaste gamme de couleurs et la gamme dynamique ne sont utiles que si l’exposition est adéquate. C’est pourquoi l’EOS R1 est équipé de moniteurs d’affichage de fausse couleur et d’affichage zébré qui affichent des rayures inclinées ou des superpositions de couleurs qui aident à ajuster l’exposition de la scène. L’affichage zébré permet de contrôler 2 valeurs de luminosité distinctes pour afficher les rayures, et l’affichage de fausse couleur prend en charge 6 couleurs différentes allant de l’écrêtage des noirs à l’écrêtage des blancs, en passant par le gris à 18 %.

 

Préenregistrement pour les vidéos

À la manière de la prise de vue en rafale anticipée du mode photo, l’EOS R1 permet le préenregistrement en mode vidéo. Lorsque cette option est activée, l’appareil photo commence à enregistrer 3 ou 5 secondes avant que le bouton d’enregistrement ne soit enfoncé. Il s’agit d’un filet de sécurité idéal lorsque le vidéaste ne peut absolument pas manquer un bout de l’action.

 

Interfaces éprouvées

En plus d’un port HDMI-A pleine grandeur, l’EOS R1 est doté d’une interface professionnelle pour ceux qui souhaitent utiliser des enregistreurs externes, des cartes de saisie et même des moniteurs de référence. L’appareil photo est également muni d’un adaptateur de contact flash multifonction de Canon, qui permet de connecter l’appareil à divers accessoires Canon, et d’un port USB-C conforme aux normes UVC et UAC pour les vidéoconférences et les diffusions en direct sur les médias sociaux. De plus, l’appareil est équipé d’un port Ethernet (RJ45), de prises de micro et de casque d’écoute (3,5 mm), d’une prise de synchronisation PC et d’une prise N3 conçue pour la prise de vue à distance.

 
Prise de vue simultanée

Lorsqu’un événement doit être photographié tout en étant filmé, les photojournalistes peuvent désormais utiliser la fonction de prise de vue simultanée de l’EOS R1. Les deux fentes pour cartes CFexpress de type B permettent de prendre des photos de 17 mégapixels au format JPEG en les sauvegardant sur la carte logée dans la fente 2 tout en enregistrant des séquences vidéo HD pleine résolution jusqu’à 59,94 ips sur la carte principale sans interruption de la vidéo.

 

Durée d’enregistrement plus longue

Le boîtier résistant à l’eau et à la poussière de l’EOS R1 est conçu pour les professionnels qui doivent travailler dans des environnements difficiles. Cependant, les professionnels hybrides d’aujourd’hui peuvent utiliser l’appareil photo dans des situations encore plus exigeantes pendant l’enregistrement vidéo, où l’accumulation de chaleur peut s’avérer problématique. L’EOS R1 a donc été conçu avec un châssis en alliage de magnésium qui transfère la chaleur au boîtier en magnésium et à une structure de dissipation de la chaleur utilisant du graphite pour éloigner la chaleur du capteur et des cartes logées dans les fentes. Un paramètre permet aussi de régler la température de mise hors tension automatique. L’utilisateur peut choisir de configurer une tolérance de température plus élevée pour augmenter le temps d’enregistrement, mais l’utilisation d’un trépied est alors conseillée pour éviter l’inconfort dû à la température corporelle élevée.

 

Stabilisation de l’image améliorée*1 *3

L’appareil EOS R1 dispose de trois méthodes de stabilisation (SI numérique vidéo intégrée au boîtier, optique et numérique) pour une stabilisation spectaculaire, en particulier lors de l’enregistrement vidéo, où elle peut aider à éliminer le flou dans les zones périphériques. Il est même possible d’utiliser le stabilisateur intégré aux fins d’une prise de vue stable.
 

Avis de non-responsabilité du produit

*1 For compatible lenses, refer to Supplemental Information for EOS R1 on the website cam.start.canon.

*2 When using Movie digital IS, the field of view is reduced.

*3 Based on the CIPA 2024 standard. Yaw/Pitch/Roll image stabilization performance, when using RF24-105mm F2.8 L IS USM Z (f=105mm).

*4 For supported lenses, please see “Supplemental Information”; for the EOS R1 on the website cam.start.canon.

Spécifications techniques

Type

Type
Appareil photo sans miroir à objectif interchangeable numérique
Processeur d'images
DIGIC X (avec co-processeur DIGIC Accelerator)
Support d'enregistrement
Support d'enregistrement (Deux) fentes pour cartes CFexpress de type B

Compatibles avec les cartes CFexpress 2.0 et VPG400
Objectifs compatibles
Gamme d'objectifs RF de Canon (comprend les objectifs RF-S)

Avec l'adaptateur de monture EF-EOS R : Objectifs EF ou EF-S de Canon (à l'exclusion des objectifs EF-M)
Monture d'objectif
Monture RF de Canon

Capteur d'image

Type
Capteur CMOS plein cadre superposé et rétroéclairé conçu par Canon (compatible avec la mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel et à zones en croix)
Pixels utiles
Environ 24,2 mégapixels
Taille de l'écran
Environ 36,0 x 24,0 mm
Taille des pixels
Environ 6,00 µm carrés
Pixels (total)
Environ 26,7 mégapixels
Rapport largeur/hauteur
3:2 (horizontal : vertical)
Système de filtre couleur
Filtres de couleurs primaires RVB
Filtre passe-bas
Installé à demeure devant le capteur d'image
Fonction d'élimination de la poussière
1) Capteur autonettoyant

- Enlève la poussière adhérant au filtre passe-bas.

- À la mise hors tension seulement/Activer/Désactiver. Exécution automatique (prend environ 2 s, indiqué à l'écran) ou manuelle (prend environ 8 s, indiqué à l'écran).

Après avoir terminv le nettoyage manuel, l'appareil redémarrera automatiquement (mise hors tension, puis sous tension).

Lorsque les fonctions [Réduction du bruit pour prises de vues multiples], [Expositions multiples] ou [Mode HDR] sont réglées, les fonctions [Nettoyer maintenant] et [Nettoyer manuellement] ne peuvent être sélectionnées.



2) Acquisition et transmission des données sur la poussière

Les coordonnées relatives à la poussière adhérant au filtre passe-bas sont détectées à l'aide d'un cliché d'essai et jointes aux images subséquentes.

Les données relatives aux coordonnées de la poussière jointes à l'image sont utilisées par le logiciel EOS pour enlever automatiquement les traces de poussière.

Non accessible avec les objectifs RF-S et EF-S pour les prises de vues avec facteur de recadrage ou expositions multiples, pendant le bracketing de mise au point et en mode rafale RAW.



3) Nettoyage manuel (à la main)

Système d'enregistrement

Format d'enregistrement
Conforme aux formats Design Rule for Camera File System 2.0 et Exif 2.31*.

* Prend en charge les données sur le décalage horaire dans Exif 2.31.
Format d'image
RAW : RAW / C-RAW

JPEG / HEIF : L / M / S1 / S2

Films :

- RAW

- XF-HEVC S YCC422 10bit

- XF-HEVC S YCC420 10bit

- XF-AVC S YCC422 10bit

- XF-AVC S YCC420 8bi
Numérotation des fichiers
Les numéros de fichier peuvent être établis comme suit :

1. Méthodes de numérotation des fichiers

a. Numérotation continue

1. La numérotation des images saisies se poursuit même après le remplacement de la carte.

b. Remise à zéro automatique

1. Au moment de remplacer la carte, la numérotation est réinitialisée de façon à recommence à partir de 0001. Si la nouvelle carte SD contient déjà des images, la numérotation se poursuit à partir de la dernière image enregistrée sur la carte.



2. Réinitialisation manuelle

a. Remet le numéro de fichier à 0001 et crée automatiquement un nouveau dossier.

* Il est également possible de renommer les dossiers en remettant manuellement le numéro de fichier à 0001.
Enregistrement simultané RAW + JPEG/HEIF
L'enregistrement simultané de toute combinaison de qualité d'enregistrement d'image RAW/C-RAW et JPEG/HEIF est pris en charge.
Espace chromatique
Choix entre sRVB et Adobe RVB
Style d'image
(1) Automatique

(2) Standard

(3) Portrait

(4) Paysage

(5) Détails fins

(6) Neutre

(7) Fidèle

(8) Monochrome

(9) Défini par l'utilisateur 1 à 3

- En mode scène automatique intelligent, [Auto] est réglé automatiquement.

- [Standard] est le réglage par défaut de [Défini par l'utilisateur 1 à 3].

- Un fichier Picture Style peut être enregistré aux paramètres définis par l'utilisateur 1 / 2 / 3.

Balance des blancs

Paramètres
(1) Automatique (priorité à l'ambiance/priorité aux blancs)

(2) Lumière du jour

(3) Ombre

(4) Nuages1

(5) Lampe tungstène

(6) Lampe fluorescente blanche

(7) Flash

(8) Personnalisé (balance des blancs personnalisée)

(9) Température de couleur2

* 1 : Également efficace au crépuscule et au coucher du soleil.

* La balance des blancs peut être réglée pendant l'enregistrement vidéo.
Balance automatique des blancs
Option de réglages entre la priorité à l’ambiance et la priorité aux blancs, avec le bouton SET.
Décalage de la balance des blancs
Dominante bleu/ambre : ± 9 degrés

Dominante magenta/vert : ±9 degrés

- Décalé de la température de couleur du mode de balance des blancs actuel.

- Le décalage bleu/ambre et magenta/vert peut être réglé en même temps.

Bracketing de balance des blancs offert, jusqu’à ±3 degrés bleu/ambre ou magenta/vert, par l’intermédiaire du sélecteur de contrôle rapide

Viseur

Type
Viseur électronique couleur à DELO; 0,5 po, environ 9,44 millions de points
Couverture
Environ 100 % horizontalement et verticalement par rapport à la zone de l’image saisie (avec qualité d’image L, pour un point oculaire d’environ 25 mm).
Grossissement / angle de vue
Environ 0,90 x / environ 41,4 degrés (avec objectif 50 mm réglé à l’infini, -1 m-1)
Point oculaire
Environ 25 mm (à -1 m-1 de l’extrémité de l’oculaire)
Plage de correction dioptrique
Environ -4,0 à + 2,0 m-1 (dioptrie)*

*: Mécanisme de verrouillage de correction dioptrique
Information dans le viseur
(1) Rafale maximale

(2) Nombre de clichés possible par seconde jusqu’à ce que le retardateur se déclenche

(3) Bracketing de la mise au point/expositions multiples/prise de vues HDR/réduction du bruit pour prises de vues multiples/pose B/minuterie d’intervalle

(4) Mode de prise de vue

(5) Méthode de mise au point automatique

(6) Mise au point automatique

(7) Qualité d’image

(8) Carte

(9) Mode d’entraînement

(10) Mode de mesure

(11) Nombre de photos restantes pour le bracketing de la mise au point, les expositions multiples ou la minuterie d’intervalle

(12) Niveau électronique

(13) Durée d’enregistrement vidéo disponible

(14) Niveau de charge de la pile

(15) Stabilisateur d’image (mode SI)

(16) Histogramme (luminosité/RVB)

(17) Bouton de contrôle rapide

(18) Prise de vues anti-papillotement

(19) Balance des blancs/correction de la balance des blancs

(20) Picture style

(21) Optimiseur auto d’éclairage

(22) Recadrage de photo fixe / rapport largeur/hauteur

(23) Zone de mise au point (mise au point automatique à 1 zone)

(24) Bracketing d’exposition automatique/bracketing de l’exposition au flash

(25) Aide à la visualisation

(26) HDR PQ

(27) Flash prêt / mémorisation de l’exposition au flash / synchronisation haute vitesse

(28) Obturateur électronique

(29) Déclenchement tactile de l’obturateur / Créer un dossier

(30) Mémorisation de l’exposition automatique

(31) Vitesse d’obturation / avertissement de verrouillage multifonction

(32) Valeur du diaphragme

(33) Fonction Wi-Fi

(34) Intensité du signal Wi-Fi

(35) Fonction Bluetooth

(36) Simulation d’exposition

(37) Bouton de grossissement

(38) Sensibilité ISO

(39) Priorité aux hautes lumières

(40) Correction de l’exposition

(41) Indicateur de niveau d’exposition

Mise au point automatique

Méthode de mise au point
Mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel
Mise au point automatique à zones en croix
Prise en charge



* La mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel détectait uniquement les lignes verticales dans les modèles précédents, mais l’appareil EOS R1 peut non seulement détecter les lignes verticales, mais aussi les lignes horizontales en faisant pivoter la direction de la division de la pupille des pixels Gb (vert-bleu) du capteur CMOS de 90 degrés.

* La mise au point automatique à zones en croix fonctionne dans les conditions indiquées par « Oui » dans le tableau ci-dessous pendant la prise de photos (non prise en charge pendant l’enregistrement vidéo).

* Les zones en croix peuvent être utilisées dans toute la zone de mise au point.

* Les zones en croix ne fonctionnent pas (détection de lignes verticales seulement) pendant l’enregistrement vidéo avec les fonctions de prévisualisation de la mise au point automatique et de guide de mise au point, lorsque l’image
Nombre de zones de mise au point automatique offertes avec la sélection automatique
Zone de mise au point automatique : Horizontale : Environ 100 % Verticale : Environ 100 %

(Couverture de mise au point automatique 100 % x 100 % pour la mise au point automatique avec détection du visage et suivi; la couverture peut varier selon l’objectif utilisé)

Images fixes : 1 053 zones max. (39 x 27)

Séquences vidéo : 975 zones max. (39 x 25)
Positions pouvant être sélectionnées pour la zone de mise au point automatique
Horizontale : Environ 90 %

Verticale : Environ 100 %

Images fixes : 4 897 positions max. (83 x 59)

Séquences vidéo : 4 067 positions max. (83 x 49)
Plage de luminosité de mise au point (prise d’images fixes)
IL -7,5 à 21 (avec un objectif f/1,2*, zone centrale de mise au point automatique, mise au point automatique pour un seul cliché, à température ambiante et avec une sensibilité de 100 ISO)

* Sauf pour les objectifs RF dotés du revêtement procurant un lissage flou.
Plage de luminosité de mise au point (enregistrement vidéo)
4K 30P : IL – 5,5 à 21

HD pleine résolution 30p : IL – 5,5 à 21 (avec un objectif f/1,2*, zone centrale de mise au point automatique, mise au point automatique pour un seul cliché, à température ambiante, avec une sensibilité de 100 ISO et 29,97/25 ips).

* Sauf pour les objectifs RF dotés du revêtement procurant un lissage flou.
Zones de mises au point automatique offertes
Mise au point automatique sélective

Mise au point automatique à 1 zone

Étendre la zone de mise au point automatique : Au-dessus/En dessous/À gauche/À droite

Étendre la zone de mise au point automatique : Autour

Zone de mise au point souple 1

Zone de mise au point souple 2

Zone de mise au point souple 3

Zone entière de mise au point automatique

Zone entière, suivi désactivé, mise au point automatique sélective

Zone entière, suivi désactivé, mise au point automatique à 1 zone

Zone entière, suivi désactivé, étendre la zone de mise au point automatique : Au-dessus/En dessous/À gauche/À droite

Zone entière, suivi désactivé, étendre la zone de mise au point automatique : Autour
Détection du sujet possible
- Automatique

- Personnes

- Animaux (chiens/chats/oiseaux/chevaux) · Véhicules (voitures ou motocyclettes de sports / aéronefs / trains)

* Certains types d’animaux ou de véhicules pourraient ne pas être détectés, selon leur forme et leur
Détection des yeux
Automatique :

- Sélectionne l’œil le plus près de l’appareil (tel que détecté depuis l’angle du visage).

- À la même distance à partir de l’appareil, sélectionne l’œil le plus près du centre de l’image.

Œil droit :

- Accorde la priorité à l’œil droit du sujet.

Œil gauche :

- Accorde la priorité à l’œil gauche du sujet.

Contrôle de l’exposition

Modes de mesure
Mesure en temps réel à partir du capteur d’image CMOS (6 144 [96 x 64] zones de mesure)

(1) Mesure évaluative (reliée à la zone de focalisation)

(2) Mesure partielle (environ 5,9 % de la zone située au centre de l’écran)

(3) Mesure sélective (environ 3,0 % de la zone située au centre de l’écran)

(4) Mesure intégrale à prédominance centrale
Plage de mesures
IL -3 à 20 (à 23 °C/73 °F, 100 ISO) (prise d’images fixes)
Correction d'exposition
Réglée par l’utilisateur: ± 3 valeurs par paliers de 1/3 ou 1/2 valeur

Bracketing d’exposition automatique: ± 3 valeurs par paliers de 1/3 ou 1/2 valeur
Mémorisation de l’exposition
1) Mémorisation de l’exposition automatique

- L’exposition automatique est mémorisée dès que les sujets sont mis au point à l’aide de la mise au point automatique pour un cliché lorsque le mode de mesure sélectionné est réglé sur [C.Fn2 : mode de mesure de la mémorisation de l’exposition automatique après la mise au point].

2) Mémorisation de l’exposition automatique réglée par l’utilisateur

- Utiliser le bouton de mémorisation de l’exposition automatique (mettre à jour en appuyant de nouveau sur le bouton) dans les modes Fv, P, Tv, Av, et M.

- Fonction activée dans tous les modes de mesure.

Obturateur

Type
Obturateur à rideau à commande électronique

(1) Obturateur à rideau à commande électronique

(2) Obturateur mécanique

(3) Obturateur électronique*

* Ne peut être utilisé conjointement avec les fonctions suivantes : photographie au flash, prise de vues HDR, expositions multiples, réduction du bruit de photos multiples, bracketing d’exposition automatique, HDR PQ, prise de vues anti-papillotement, prise de vues RAW à double pixel et optimiseur numérique d’objectif [élevé].

* Le déclenchement de l’obturateur n’émet aucun son. Toutefois, il convient de noter que des sons provenant d’autres sources que le déclenchement de l’obturateur (ouverture, son du mécanisme de mise au point de l’objectif/son électronique, etc.) peuvent être produits.

* Dans le cadre de la prise de vues avec l’obturateur électronique dans certaines conditions comme l’utilisation du déclenchement du flash par d’autres appareils ou d’une lumière fluorescente ou d’autres sources de lumière papillotante, une ou des bandes de lumière peuvent être enregistrées dans l’image en raison de la différence de luminosité.
Vitesses d’obturation
Obturateur mécanique/1er rideau électronique : 1/8 000 s à 30 s, par paliers de 1/3 ou 1/2 valeur

Obturateur électronique : 1/8 000 s à 30 s, par paliers de 1/3 ou ½ valeur (1/16 000 s possible, si l’utilisateur est en mode de prise de vue Tv ou M)
Vitesse de synchronisation du flash
Obturateur mécanique : 1/200 s

1er rideau élec : 1/320 s
Déclenchement de l’obturateur
Déclencheur électromagnétique à effleurement
Retardateur
Délai de 10 s, délai de 2 s, continu

Stabilisation d'image (mode SI)

Prise d’images fixes en mode SI
Le stabilisateur d’image intégré au boîtier peut être sélectionné quand on utilise un objectif sans SI.

- Toujours activée

- Uniquement pour la prise de vue (pas de stabilisation dans le viseur/écran ACL entre les prises de vues)

Commande coordonnée de la SI avec les objectifs RF ou RF-S de Canon dotés d’un stabilisateur d’image optique

Flash Speedlite externe

Porte-accessoires
Porte-accessoires multifonction de Canon

- L’adaptateur AD-E1 de Canon en option est requis pour les flashes et les accessoires montés sur le porte-accessoires traditionnel.
Balance E-TTL
Priorité à l’ambiance, standard, priorité au flash
Correction d’exposition au flash
± 3 valeurs par paliers de 1/3 ou 1/2 valeur
Commande du flash en mode rafale
Flash E-TTL pour chaque cliché/Flash E-TTL pour le premier cliché

Prise de vues

Prise de vues HDR (HDR PQ)
Activer/désactiver
Prise de vues HDR en rafale (images fixes)
1 cliché seulement/Chaque cliché

Séquences vidéo

Mise au point automatique vidéo
Mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel; mise au point automatique Servo accessible dans le menu de mise au point automatique
Correction d'exposition
± 3 valeurs par paliers de 1/3 ou 1/2 valeur
Code temporel
Oui (comptage progressif, réglage du démarrage, compteur d’enregistrement de séquences vidéo, compteur de lecture vidéo, code temporel HDMI activé/désactivé, commande d’enregistrement HDMI activée/désactivée, activation/désactivation de la compensation du temps réel)
Préenregistrement vidéo (activé/désactivé)
3 ou 5 secondes; sélectionnable par l’utilisateur
Réglage d’enregistrement de chronovidéo
Intervalle de 2 s à 99 h 59 min 59 s; Nombre d’images 2 à 3 600; Format d’enregistrement de séquences vidéo 4K/HD pleine résolution; Exposition automatique fixe à la première image/automatique pour chaque image; Bip par image enregistrée (réglage du volume 0/silencieux – 5)
Vitesse de lecture de chronovidéo
29,97 ips (réglée à NTSC); 25,00 ips (réglée à PAL)

Écran ACL

Type
Écran à cristaux liquides couleur à matrice active
Dimensions de l’écran
3,2 po (rapport largeur/hauteur de l’écran de 3:2)
Nombre de points
Environ 2,1 millions de points
Couverture
Environ 100 % horizontalement/verticalement
Réglage de la luminosité
Sept niveaux de réglage de la luminosité, réglables manuellement
Fonctionnement de l’écran tactile
Prise en charge du choix de la zone de mise au point automatique; mise au point automatique tactile; déclenchement tactile de l’obturateur; sélection menu; menu de contrôle rapide; grossissement
Revêtement
ACL net II

- Revêtement résistant aux bavures appliqué.

- Revêtement antireflet non appliqué.
Langues d'interface
29 (anglais, allemand, français, néerlandais, danois, portugais, finnois, italien, ukrainien, norvégien, suédois, espagnol, grec, russe, polonais, tchèque, hongrois, vietnamien, hindi, roumain, turc, arabe, thaï, chinois simplifié/traditionnel, coréen, malais, indonésien, japonais)

Lecture

Indication des zones brillantes
Les zones de blanc sans données image clignotent en affichage d’image unique.
Histogramme
Luminosité / RVB

Fonction Contrôle rapide

Fonction
Vous pouvez accéder à l’écran de contrôle rapide en appuyant sur le bouton Contrôle rapide durant la prise d’images, l’enregistrement ou la lecture.
Écran Contrôle rapide
Les réglages suivants sont offerts pour l’[écran de contrôle rapide] pendant l’enregistrement vidéo.

- Vue 1 : Écran Contrôle rapide conventionnel

- Vue 2 : Écran Contrôle rapide de style cinéma EOS

Protection et suppression des images

Protection
(1) Image unique (sélectionner l’image)

(2) Sélectionner la plage

(3) Toutes les images d’un dossier

(4) Toutes les images sur la carte

- La navigation et la recherche d’images peuvent se faire en fonction du classement

- Il est également possible de sélectionner les images en fonction du classement avec DPP.

(5) Toutes les images trouvées (uniquement pendant la recherche d’images)
Suppression
À l’exception des images protégées

(1) Sélectionner les images à supprimer

(2) Sélectionner la plage

(3) Toutes les images du dossier

(4) Toutes les images sur la carte

(5) Toutes les images trouvées (uniquement pendant la recherche d’images)

Impression directe

Imprimantes compatibles
Impression directe à partir de l’appareil photo non prise en charge

DPOF : Digital Print Order Format

DPOF
Conforme au format DPOF version 1.1

WiFi

Conformité aux normes
IEEE 802.11b/g/n/a/ac/ax
Méthode de transmission
Modulation DS-SS (IEEE 802.11b)

Modulation OFDM (IEEE 802.11g/n/a/ac/ax)

Modulation OFDMA (IEEE 802.11ax)
Fréquence de transition (fréquence centrale)
Bande de 2,4 GHz

Fréquence : 2 412 à 2 462 MHz

Canaux : 1 à 11 canaux



Bande de 5,0 GHz

Fréquence : 5180 à 5825 MHz

Canaux : 36 à 165 canaux



Bande de 6,0 GHz

Fréquence : 5955 à 7095 MHz

Canaux : 1 à 229 canaux
Méthode de connexion
(1) Mode point d’accès de l’appareil

(2) Mode infrastructure
Communication avec un téléphone intelligent
Il est possible de visualiser, de contrôler et de recevoir des images à l’aide d’un téléphone intelligent

Il est possible de commander l’appareil à distance à l’aide d’un téléphone intelligent, selon les spécifications Camera Connect.

Les images peuvent être envoyées à un téléphone intelligent.

Connectivité CCP : Non prise en charge

IImages prises en charge : JPEG, HEIF, RAW/C-RAW, fichiers vidéo MP4 · Conversion lors de l’envoi : Taille à envoyer (originale/réduite); qualité à envoyer (originale/comprimée)
Commande à distance avec EOS Utility
L’appareil photo peut être commandé par Wi-Fi ou câble USB, avec le logiciel utilitaire EOS de Canon qui est installé sur un ordinateur Mac ou Windows compatible.
Impression à partir d’imprimantes Wi-Fi
Non prise en charge
Envoi d’images à un service Web
image.canon : Les fichiers vidéo (MP4) et les images fixes en format JPEG, RAW ou C-RAW peuvent être téléversés vers des serveurs d’image.canon.

À partir d’image.canon, les images peuvent être envoyées à des médias sociaux particuliers et à des services d’imagerie infonuagiques tiers.

Bluetooth

Conformité aux normes
Compatible avec la version 5.3 des spécifications Bluetooth (technologie Bluetooth à faible consommation d’énergie)
Méthode de transmission
Modulation GFSK
Jumelage Bluetooth
Téléphone intelligent — jusqu’à 25 appareils; Télécommande sans fil BR-E1 — 1 unité

Personnalisation

Fonctions disponibles
Sens de la molette pendant les réglages Tv/Av; Sens de rotation de la bague de réglage; Boutons personnalisés; Sélecteurs personnalisés

Appels vidéo/diffusion en continu

Protocole USB Video Class (UVC)
Disponible

* Des logiciels (tels que Zoom, MS Teams, Skype, etc.) peuvent accéder à l’appareil photo à partir d’un ordinateur lorsqu’il est connectée par USB.
Commandes personnalisées
Bouton de l'obturateur

Bouton vidéo

Bouton de mise au point automatique

Bouton de mémorisation de l'exposition automatique

Bouton de zone de mise au point automatique

Bouton de contrôle de la profondeur de champ

Bouton d’arrêt de mise au point de l’objectif

Bouton multifonctions

Bouton de réglage

Multicontrôleur

Bouton de fonction d'objectif

Bouton Menu direct pour flash Speedlite
Sélecteurs personnalisables
Sélecteur principal

Sélecteur de contrôle rapide 1 et 2

Bague de réglage de l’objectif

Interface

Prise USB
Équivalente au port USB SuperSpeed Plus (USB 3.2, 2e génération)

Pour la communication avec un ordinateur; appels vid�o/diffusion en continu

Type de prise : USB de type C

Partagée avec la prise de recharge dans l’appareil avec l’adaptateur secteur USB PD-E1.
Prise de sortie HDMI
Prise de sortie HDMI (type A)

- Protocole HDMI CEC non pris en charge

- Les images pourraient ne pas s’afficher, à moins que [Pour NTSC] ou [Pour PAL] soit réglé correctement en fonction du système vidéo de la télévision.
Sortie HDMI claire
Comprise
Prise de microphone
Mini-prise stéréo de 3,5 mm de diamètre
Prise de casque d’écoute
Compatible avec mini-prise stéréo de 3,5 mm de diamètre

Source d'alimentation

Pile
LP-E19

* Les piles LP-E4N / LP-E4 ne peuvent pas être utilisées. Des piles non authentifiées peuvent également être utilisées, mais il est impossible de garantir qu’elles sont sécuritaires.
Poignée en option
Non prise en charge
Vérification de la pile
Vérification automatique de la pile avec affichage de 6 niveaux lorsque l’interrupteur d’alimentation est ALLUMÉ. Six niveaux d’affichage dans le viseur et à l’écran ACL. Affichage de l’information sur la pile dans le menu des réglages :

- Pourcentage de capacité restante

- Nombre d’obturations selon la charge actuelle de la pile

- Taux de recharge (capacité de la pile à conserver sa charge; 3 niveaux d’affichage)
Délai de démarrage
Environ 0,4 s

- Selon les normes d’essai de la CIPA.

Dimensions et poids

Dimensions (L x H x P)
Environ 157,6 x 149,5 x 87,3 mm (6,2 x 5,89 x 3,44 po)

- Selon les normes de la CIPA.
Poids
Environ 1 115 g / 2,5 lb (avec pile et carte mémoire)

Environ 920 g / 2,0 lb (boîtier seulement; sans pile, carte ou couvercle de boîtier)

Environnement d’utilisation

Plage de températures
0 à 45 °C / 32 à 113 °F
Plage d’humidité
85 % ou moins

Garantie

Garantie
Garantie limitée de 1
Me prévenir automatiquement

Nous vous enverrons un avis par courriel à l’adresse entrée ci-dessous lorsque ce produit sera disponible.

6577C002_EOS-R1_primary

Boîtier EOS R1

Accessoires Recommandés

Couvercle de contact flash ER-SC3

Couvercle de contact flash ER-SC3

24,99 $
Speedlite EL-10

Speedlite EL-10

299,99 $
Œilleton ER-i

Œilleton ER-i

49,99 $
Œilleton ER-iE

Œilleton ER-iE

99,99 $
Transmetteur Speedlite ST-E3-RT (Ver. 3)

Transmetteur Speedlite ST-E3-RT (Ver. 3)

399,99 $
Housse imperméable ERC-R5S

Housse imperméable ERC-R5S

199,99 $
Housse imperméable ERC-R5L

Housse imperméable ERC-R5L

199,99 $
Magasinez tous les accessoires
NOUVELLES, ÉVÉNEMENTS ET PROMOTIONS.
Inscrivez-vous pour recevoir les dernières nouvelles, ventes et offres Canon.

En entrant votre adresse électronique, vous consentez à recevoir des messages électroniques de Canon Canada Inc., notamment de l’information pertinente sur les produits, les services et les promotions.


Vous pouvez retirer votre consentement en tout temps.

Newsletter
A PROPOS DE CANON CANADA
Renseignements sur l’entreprise
Nouvelles
Conditions d'utilisation
Politique sur la vie privée
Programme d’affiliation
Communiquez avec nous
Plan du site
MON COMPTE CANON
En savoir plus
Inscription
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Communiquez avec nous
Conditions de vente page
Expédition et manutention page
Politique de retour page
Renseignements sur la garantie page
Aide/FAQ
RESSOURCES SUR LES PRODUITS
Enregistrement du produit
Information sur les produits
Soutien du produit
Téléchargements sur le produit
Produits contrefaits
Affirm
Réparation et centres de service
Applications

© 2025 Canon Canada., Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction total ou partielle sans autorisation est interdite.

    8000 Mississauga Road Brampton ON L6Y 5Z7

Conditions d'utilisation
Déclaration de confidentialité
Légal
Plan du site