The store will not work correctly when cookies are disabled.
Affichage navigation  Canada français
Langue
Français
  • English
Votre compte
Ouvrir une session
Créer un compte
Mon panier d’achat
Menu
  • Appareils photo
      • APPAREILS PHOTO SANS MIROIR
        REFLEX NUMÉRIQUES
        COMPACTES
        ACCESSOIRES
        MAGASINEZ TOUTES LES CAMÉRAS
  • Objectifs
      • OBJECTIFS DE PORTRAIT
        OBJECTIFS MACRO
        OBJECTIFS GRAND-ANGLE
        OBJECTIFS DÉCENTRABLES
        OBJECTIFS SANS MIROIR
        TÉLÉOBJECTIFS
        MULTIPLICATEURS DE FOCALE
        ACCESSOIRES D’OBJECTIFS

        CHECKOUT

        MAGASINEZ TOUS LES VERRES
  • Imprimantes
      • PHOTO ET POUR LA MAISON
        BUREAUX
        GRAND FORMAT
        À JET D’ENCRE PROFESSIONNELLES
        À JET D'ENCRE MEGATANK
        SPÉCIALITÉ
        IMPRIMANTES PHOTO COMPACTES
        ENTERPRISE

        CHECKOUT (CCI EN):

        MAGASINEZ TOUTES LES IMPRIMANTES
  • Éclairage
      • FLASHES SPEEDLITE
        ACCESSOIRES FLASH
        ACCESSOIRES DE STUDIO

        FIND CAMCORDERS BEST FOR (CCI EN):

        MAGASINEZ TOUS LES ÉCLAIRAGES
  • Caméscopes
      • CAMÉSCOPES GRAND PUBLIC
        CAMÉSCOPES PROFESSIONNELS
        ACCESSOIRES DE CAMÉSCOPES

        FIND CAMCORDERS BEST FOR (CCI EN):

        TOUS LES CAMÉSCOPES
  • Encre, papier et toner
      • ENCRE
        TONER
        PAPIER
        COMBINÉS ET ÉCONOMIQUES
        PAPIER ET D'ENCRE SELPHY/IVY
        CHERCHEUR D'ENCRE ET TONER
  • Accessoires et marchandises
      • SACS, ÉTUIS ET COURROIES
        PILES ET CHARGEURS
        TRÉPIEDS
        ACCESSOIRES D’APPAREILS PHOTO
        ACCESSOIRES D’OBJECTIFS
        ACCESSOIRES D’IMPRESSION
        ACCESSOIRES DE CAMÉSCOPES

        CHECKOUT CCI (EN)

        MAGASINEZ TOUS LES ACCESSOIRES
  • Autres produits
      • NUMÉRISEURS
        CALCULATRICES
        JUMELLES
        PRÉSENTATION
        GARANTIE PROLONGÉE
        SERVICE D'ENTRETIEN
        PRODUITS TÉLÉCHARGEABLES
        FRAME LAB

        CHECKOUT (CCI EN):

        MAGASINEZ TOUT
Paramètres
Langue
Français
  • English
Compte
Ouvrir une session
Créer un compte
  • Accueil
  • EOS R50 V et objectif RF-S 14-30 mm F4-6,3 IS STM PZ
Ajouter
Vue d'ensemble Spécifications Caractéristiques Avis Ressources Accessoires Soutien
Ajouter à la liste d'achats
Passer à la fin de la galerie d’images
EOS R50 V et objectif RF-S 14-30 mm F4-6,3 IS STM PZ
Passer au début de la Galerie d’images

EOS R50 V et objectif RF-S 14-30 mm F4-6,3 IS STM PZ

UGS
6895C012
1 279,99 $
En stock
Notre technologie d’imprimante intelligente surveille votre utilisation d’encre et de toner pour vous envoyer automatiquement d’autres cartouches lorsque votre approvisionnement est faible. Vous pouvez vous inscrire sans obligation et annuler votre adhésion en tout temps dans votre compte.
AJOUTER UN PLAN DE SERVICE PROLONGÉ CAREPAK DE CANON: : Aucune
Êtes-vous un résident du Québec?

GARANTIE LIMITÉE PROLONGÉE DE CANON

La garantie limitée prolongée de Canon Canada (« Canon ») se rapporte au produit Canon acheté avec des accessoires et des articles en option de marque conçus pour être utilisés avec le produit inscrit sur le document d’enregistrement de la garantie prolongée (collectivement appelés le « produit »). Cette garantie prolongée est transférable et s’applique uniquement au modèle et au numéro de série inscrits sur le document de confirmation d’enregistrement remis par Canon. Canon garantit que le produit est exempt de défauts de matériau ou de fabrication en utilisation normale pendant la période de garantie prolongée indiquée sur la preuve d’achat. Durant la période de garantie prolongée en question, Canon, à son entière discrétion, réparera ou remplacera sans frais toute pièce défectueuse par une pièce neuve ou remise à neuf comparable ou remplacera le produit par un produit neuf ou remis à neuf. Tout remplacement au titre de la garantie n’allonge pas la période de garantie prolongée du produit défectueux. Cette garantie prolongée ne couvre pas les accessoires ou les périphériques de marque Canon achetés individuellement pour le produit, comme les blocs-piles, les objectifs et les flashes pour appareil photo, qui peuvent faire l’objet d’une garantie distincte. De plus, cette garantie prolongée ne couvre pas d’autres pièces ou produits consommables, comme les disques DVD, les cartes SD, les têtes d’impression, le papier et les cartouches d’encre, qui ne font l’objet d’aucune garantie ni d’aucun remplacement.

Vous devez communiquer au numéro approprié ci-dessous pour obtenir un diagnostic à distance quant au fonctionnement du produit et pour obtenir du soutien :

Au Canada :
1 800 652-2666 du lundi au vendredi de 9 h à 18 h (HE), sauf les jours fériés. Les heures peuvent être modifiées sans préavis.

http://www.canon.ca

AVIS CONCERNANT LA GARANTIE LÉGALE

La Loi sur la protection du consommateur (Loi) donne aux résidents du Québec une garantie sur tous les biens qu’ils achètent ou louent d’un commerçant.

Un bien qui fait l’objet d’un contrat doit être tel qu’il puisse servir

  • à l’usage auquel il est normalement destiné (article 37 de la Loi) et
  • il doit être tel qu’il puisse servir à un usage normal pendant une durée raisonnable, eu égard à son prix, aux dispositions du contrat et aux conditions d’utilisation du bien (article 38 de la Loi).

Pour obtenir de plus amples renseignements sur cette garantie prévue par la Loi, veuillez consulter le site Web de l’Office de la protection du consommateur à l’adresse suivante : www.opc.gouv.qc.ca.

Je reconnais avoir reçu un avis concernant la garantie légale et l’avoir lu.
Il est à noter que la garantie du fabricant pour ce produit commence au moment de l’achat. La garantie prolongée de CarePAK commence après l’expiration de la garantie du fabricant.
Je reconnais avoir lu et compris la garantie offerte par le fabricant.
Êtes-vous un résident du Québec?

GARANTIE LIMITÉE PROLONGÉE DE CANON

La garantie limitée prolongée de Canon Canada (« Canon ») se rapporte au produit Canon acheté avec des accessoires et des articles en option de marque conçus pour être utilisés avec le produit inscrit sur le document d’enregistrement de la garantie prolongée (collectivement appelés le « produit »). Cette garantie prolongée est transférable et s’applique uniquement au modèle et au numéro de série inscrits sur le document de confirmation d’enregistrement remis par Canon. Canon garantit que le produit est exempt de défauts de matériau ou de fabrication en utilisation normale pendant la période de garantie prolongée indiquée sur la preuve d’achat. Durant la période de garantie prolongée en question, Canon, à son entière discrétion, réparera ou remplacera sans frais toute pièce défectueuse par une pièce neuve ou remise à neuf comparable ou remplacera le produit par un produit neuf ou remis à neuf. Tout remplacement au titre de la garantie n’allonge pas la période de garantie prolongée du produit défectueux. Cette garantie prolongée ne couvre pas les accessoires ou les périphériques de marque Canon achetés individuellement pour le produit, comme les blocs-piles, les objectifs et les flashes pour appareil photo, qui peuvent faire l’objet d’une garantie distincte. De plus, cette garantie prolongée ne couvre pas d’autres pièces ou produits consommables, comme les disques DVD, les cartes SD, les têtes d’impression, le papier et les cartouches d’encre, qui ne font l’objet d’aucune garantie ni d’aucun remplacement.

Vous devez communiquer au numéro approprié ci-dessous pour obtenir un diagnostic à distance quant au fonctionnement du produit et pour obtenir du soutien :

Au Canada :
1 800 652-2666 du lundi au vendredi de 9 h à 18 h (HE), sauf les jours fériés. Les heures peuvent être modifiées sans préavis.

http://www.canon.ca

AVIS CONCERNANT LA GARANTIE LÉGALE

La Loi sur la protection du consommateur (Loi) donne aux résidents du Québec une garantie sur tous les biens qu’ils achètent ou louent d’un commerçant.

Un bien qui fait l’objet d’un contrat doit être tel qu’il puisse servir

  • à l’usage auquel il est normalement destiné (article 37 de la Loi) et
  • il doit être tel qu’il puisse servir à un usage normal pendant une durée raisonnable, eu égard à son prix, aux dispositions du contrat et aux conditions d’utilisation du bien (article 38 de la Loi).

Pour obtenir de plus amples renseignements sur cette garantie prévue par la Loi, veuillez consulter le site Web de l’Office de la protection du consommateur à l’adresse suivante : www.opc.gouv.qc.ca.

Je reconnais avoir reçu un avis concernant la garantie légale et l’avoir lu.
Il est à noter que la garantie du fabricant pour ce produit commence au moment de l’achat. La garantie prolongée de CarePAK commence après l’expiration de la garantie du fabricant.
Je reconnais avoir lu et compris la garantie offerte par le fabricant.
Je reconnais avoir lu et compris les

Veuillez accepter les conditions générales de couverture accidentelle avant d'ajouter l'article au panier.

  • Amusez-vous à produire des vidéos grâce au premier boîtier de la série EOS V et aux objectifs interchangeables.
  • L’objectif très polyvalent RF-S 14-30 mm f/4-6,3 IS STM PZ (env. 35 mm équivalent à 22-48 mm) fait partie de l’ensemble pour offrir un rendement fiable, rapide et silencieux. C’est l’objectif idéal pour les créateurs de séquences vidéos et d’images fixes.
  • Conçu pour les créateurs : interface utilisateur redessinée, monture verticale pour trépied et bouton d’enregistrement à l’avant de l’appareil.
  • Mode lent et rapide – donne un contrôle créatif sur la fréquence d’image des séquences vidéos et la vitesse de lecture.
  • Capteur d’images CMOS au format APS-C de 24,2 Mpx avec processeur d’images DIGIC X jusqu’à 59,94 p en 4K (avec recadrage), 29,97 p en 4K pleine largeur et 119,8 p en HD pleine résolution et pleine largeur pour l’enregistrement.
  • Impressionnant suivi avec la mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel II avec les fonctions Enregistrement de la priorité des personnes et la détection automatique du sujet, des personnes, des animaux et des véhicules.
  • Caractéristiques avancées pour la vidéo comme le facteur de contraste Log 3 de Canon, l’enregistrement HLG, PQ et Canon709, et affichages de fausse couleur et zébré.
  • Modes scène et exposition automatique faciles à utiliser, comme les modes vidéo pour les démonstrations en gros plan, avec lissage de la peau et SI vidéo, sans oublier les filtres de couleurs.
  • Porte-accessoires multifonction avec prise en charge de l’audio à quatre voies avec PCM linéaire de 24 bits.
  • Wi-Fi à deux bandes (2,4 Ghz et 5 Ghz) et quatre modes différents intégrés pour la diffusion en continu pour connecter facilement avec votre public.

Dans l’emballage

  • Boîtier sans miroir EOS R50 V
  • Objectif RF-S 14-30 mm f/4-6,3 IS STM PZ
  • Couvercle de boîtier R-F-5
  • Bloc-piles LP-E17
  • Chargeur de piles LC-E17
  • Courroie de cou EM-200DG
  • Bouchon d’objectif E-58 II
  • Bouchon pare-poussière RF

Politique de retour

La boutique Canon acceptera, pour le retour d'échange, les marchandises défectueuses ou non ouvertes achetées dans la boutique en ligne Canon dans les 30 jours suivant la date d'expédition.

Voir Politique de retour pour des informations complètes.

EOS R50 V et objectif RF-S 14-30 mm F4-6,3 IS STM PZ est disponible à la vente par incréments de 1

Vue d'ensemble

Passez aux objectifs interchangeables avec l’EOS R50 V pour produire des vidéos. Cette caméra sans miroir avec capteur APS-C de la série EOS V vous permet de prendre le contrôle de votre prochaine production vidéo en combinant certaines des meilleures fonctions des caméras de cinéma EOS et des appareils photo EOS. L’ensemble EOS R50 V est doté d’un objectif RF-S 14-30 mm F4-6,3 IS STM PZ - Un objectif léger, portatif, à couverture ultra grand-angle jusqu’au zoom standard doté d’une puissante capacité de zoomage pour créer de magnifiques vidéos.

Caractéristiques

Une interface utilisateur conçue pour le créateur

La caméra EOS R50 V a été conçue d’après les commentaires des créateurs pour résoudre plusieurs de leurs problèmes. L’extérieur de la caméra a été complètement redessiné pour lui donner un air audacieux, moderne et original qui montre clairement qu'elle est faite pour vous suivre partout où vos vidéos vous mènent! La commodité et la puissance de cette caméra dépassent largement sa portabilité. Profitez d'une fonction de zoomage fluide grâce au levier de zoom sur le boîtier (pour les objectifs compatibles avec le zoom), de 3 microphones pour capter un son clair et réduire le bruit indésirable, et du tout dernier porte-accessoires multifonction de Canon pour fixer et alimenter d'autres accessoires compatibles.

Polyvalence verticale

La caméra, conçue pour les créateurs contemporains de contenu vidéo, est équipée de montures pour trépieds vertical et horizontal, lesquelles sont placées sur le côté de la poignée de la caméra ainsi que sous son boîtier. En mode vidéo, le menu à l'écran pivote automatiquement en fonction de l'orientation de la caméra.

Toujours prête et jamais de surprise

Étant donné que de nombreux créateurs passent beaucoup de temps devant la caméra, ils ont accès avec cet appareil à deux boutons d'enregistrement : un à l’avant pour démarrer l’enregistrement de blogues vidéo en toute confiance, et l'autre, au bouton habituel de l’obturateur, pour enregistrer depuis derrière la caméra. De plus, la caméra est équipée d’un témoin rouge (visible depuis l'avant et le dessus de l’appareil) et d'un écran ACL muni d’un cadre rouge d'accentuation de l'enregistrement pour indiquer que la caméra enregistre. Ainsi, ni vous ni votre sujet n’êtes pris par surprise.

Prêt à créer

La caméra EOS R50 V est équipée d'un levier de zoom capable de contrôler à partir du boîtier des objectifs avec zoom comme le RF 14-30 mm F4-6,3 IS STM PZ. Il est possible de personnaliser entièrement la vitesse du zoom dans le menu de la caméra pour en déterminer séparément une avant l'enregistrement et une autre pendant l'enregistrement. La caméra est aussi équipée d'un microphone, d'un casque d’écoute et d’une prise E3 conçue pour la prise de vue à distance.

Réglages d’effet professionnel simplifiés

Le nouveau sélecteur de mode vous donne accès du bout des doigts à 7 modes différents axés sur la vidéo. Les nouveaux venus dans la vidéo peuvent utiliser la fonctionnalité du mode d'exposition vidéo entièrement automatique, y compris le mode scène qui comprend un mode vidéo dédié aux « démonstrations en gros plan », parfait pour les créateurs de vidéos ou des petites entreprises qui montrent des produits de commerce électronique. Ce mode parfait pour les créateurs permet à ces derniers de présenter un objet de près et de revenir vite sur eux grâce à la mise au point rapide. La caméra dispose aussi d’un mode dédié à la stabilisation d’image vidéo qui s’avère très pratique pour ceux qui enregistrent des vlogs pendant leurs déplacements. Étant donné que l’apparence à l’écran est si importante, la caméra dispose aussi d’un mode vidéo avec lissage de la peau.

Régissez le temps grâce au mode d’enregistrement au ralenti et rapide

La nouveauté du sélecteur de mode de la caméra EOS R50 V est le mode d’enregistrement au ralenti et rapide qui donne un contrôle créatif à la fois sur la fréquence d'images vidéo et la vitesse de lecture, de manière séparée et intégrée à la caméra, pour faire des enregistrements au ralenti ou en mode chronovidéo. Sélectionnez tout simplement d’abord la résolution d'enregistrement 4K UHD, recadrage en 4K UHD ou HD pleine résolution, puis la fréquence d'images, avec des options aussi rapides que 59,94 p en 4K (avec recadrage) ou 119,8 p en HD pleine résolution, et enfin la vitesse de lecture souhaitée pour votre projet.

Des couleurs selon vos aspirations

La caméra EOS R50 V convient non seulement aux nouveaux en vidéo, mais aussi aux créateurs expérimentés. Des fonctions haut de gamme telles que le facteur de contraste Log 3 de Canon, l’enregistrement HLG, PQ et Canon709 permettent de capter des couleurs vives jusqu'à 10 bits 4:2:2.

Un nouveau mode de filtre de couleurs a également été ajouté. Il compte 14 options de couleur différentes et il accompagne le menu Picture Style bien connu. Il est désormais plus facile que jamais de créer des vidéos cinématographiques grâce au nouveau mode cinéma qui permet d’appliquer un rapport largeur/hauteur de 2,35:1 (format écran large).

Axé sur vous

La caméra EOS R50 V est équipée du puissant système de mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel II de Canon qui assure un suivi tenace du sujet ou de votre personne pendant l'enregistrement ou la prise de photos. Les modes de détection automatique du sujet, des personnes, des animaux et des véhicules faciles à utiliser permettent de faire facilement et fiablement la mise au point automatique de haute précision. La caméra EOS R50 V dispose même de la fonction d’enregistrement de la priorité des personnes des appareils photo sans miroir phares EOS R1, EOS R3 et EOS R5 Mark II. Il vous suffit de prendre une photo du sujet pour l'enregistrer, et la caméra lui accordera la priorité dans les scènes en fonction de la hiérarchie, de sorte que la mise au point des sujets importants de vos vidéos et photos sera toujours parfaite.

Pour le photographe d’images fixes

Puisqu’il s’agit d’un produit de la série EOS V, optimisé pour la vidéo, vous pensez peut-être que nous avons oublié les fonctions pour les images fixes. Soyez rassurés, car nous avons intégré de nombreuses capacités incroyables de saisie d'images dans cette caméra super adaptées aux voyages. Elle dispose d'un mode photo à part entière doté d’une multitude de modes de prise de vue manuels et automatiques. La caméra est dotée d’un puissant capteur APS-C de 24,2 mégapixels, d’un processeur d’images DIGIC X et elle prend les objectifs interchangeables sans miroir. Puisqu’elle est conçue avec la monture RF de Canon, elle vous donne accès à plus de 50 objectifs RF et RF-S différents pour donner libre cours à votre créativité.

Faites du direct pour toucher votre public

Cette caméra dispose également d'excellents atouts pour le réseautage : Wi-FiMD de 5GHz et 2,4Ghz, BluetoothMD et fonction intégrée de diffusion en direct sans fil grâce aux applis Canon Camera Connect et Live Switcher Mobile. De plus, la prise USB C permet d’utiliser l’appareil comme une caméra Web grâce à la prise en charge UVC/UAC pour la diffusion en direct par port USB. De plus, le mode distinct de diffusion de contenu en continu HDMI permet d’établir une belle connexion par câble HDMI aux cartes de saisie et aux commutateurs-mélangeurs pour profiter de multiples options pour établir un lien avec le public. Tous ces paramètres sont désormais accessibles grâce au bouton de visualisation en direct. Si toutefois vous n’aimez pas faire du direct, vous aurez l’option de personnaliser ce bouton et les sept autres sur la caméra!

Spécifications techniques

Type

Type
Appareil photo sans miroir à objectif interchangeable numérique
Processeur d’images
DIGIC X
Support d’enregistrement
(Une) fente pour carte SD

• Compatible avec UHS-II/UHS-I/catégories de vitesse UHS/SD

• Les cartes Eye-Fi et MultiMedia (MMC) ne sont pas prises en charge.
Objectifs compatibles
Objectifs RF de Canon (comprend les objectifs RF-S)

Objectif Fisheye double RF-S 3,9 mm F3,5 STM et objectif double RF-S 7,8 mm F4 STM de Canon 

* Avec l’adaptateur de monture EF-EOS R : Objectifs EF ou EF-S de Canon (à l’exclusion des objectifs EF-M)
Monture d’objectif
Monture RF de Canon

Capteur d’image

Type
Capteur CMOS APS-C (compatible avec la mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel)
Pixels utiles
Environ 24,0 mégapixels
Rapport largeur/hauteur
3:2 (horizontal : vertical)
Système de filtre couleur
Filtres de couleurs primaires RVB
Filtre passe-bas
Installé à demeure devant le capteur d’image
Fonction d’élimination de la poussière
Capteur autonettoyant non inclus.

Nettoyage manuel (à la main) non pris en charge.

Acquisition et transmission des données sur la poussière

• Les coordonnées relatives à la poussière adhérant au filtre passe-bas sont détectées à l’aide d’un cliché d’essai et jointes aux images subséquentes.

• Les données relatives aux coordonnées de la poussière jointes à l’image sont utilisées par le logiciel EOS pour enlever automatiquement les traces de poussière.

• N’est pas accessible pendant le bracketing de mise au point.

Système d’enregistrement

Format d’enregistrement
Conforme aux formats Design Rule for Camera File System 2.0 et Exif 2.31*

* Prend en charge les données sur le décalage horaire
Format d’image
JPEG (.JPG), HEIF (.HIF), RAW, C-RAW (.CR3)

Séquences vidéo :

XF-HEVC S YCC422 10 bits

XF-HEVC S YCC422 10 bits

XF-AVC S YCC422 10 bits

XF-AVC S YCC420 8 bits

* 1 : Lorsque la vidéo est enregistrée avec la fonction d’ajout de fichier CP [Add CP file: On] et que l’option [Custom Picture] est activée, un fichier « .CPF » sera créé.
Résolution des images fixes
RAW, C-RAW -- 24,0 Mpx  (6000 x 4000)

Large (L) -- 24,0 Mpx  (6000 x 4000)

Medium (M) -- Environ 10,6 Mpx (3984 x 2656)

S1 -- Environ 5,9 Mpx  (2976 x 1984)

S2 -- Environ 3,8 Mpx  (2400 x 1600)
Numérotation des fichiers
Les numéros de fichier peuvent être établis comme suit :

1. Méthodes de numérotation des fichiers

a. Numérotation continue

i. La numérotation des images saisies se poursuit même après le remplacement de la carte.

b. Remise à zéro automatique

i. Au moment de remplacer la carte, la numérotation est réinitialisée de façon à recommencer à partir de 0001. Si la nouvelle carte SD contient déjà des images, la numérotation se poursuit à partir de la dernière image enregistrée sur la carte.

2. Réinitialisation manuelle

a. Remet le numéro de fichier à 0001 et crée automatiquement un nouveau dossier.

* Il est également possible de renommer les dossiers en remettant manuellement le numéro de fichier à 0001.
Enregistrement simultané RAW + JPEG/HEIF
L’enregistrement simultané de toute combinaison de qualité d’enregistrement d’image RAW/C-RAW et JPEG/HEIF est pris en charge.
Espace chromatique (images fixes)
sRVB (images HDR PQ — BT.2020)
Style d’image (Définir avec le menu Mode couleurs ou le bouton Mode couleurs)
(1) Automatique

(2) Standard

(3) Portrait

(4) Paysage

(5) Détails fins

(6) Neutre

(7) Fidèle

(8) Monochrome

(9) Défini par l’utilisateur 1 à 3

* Les fichiers Picture Style peuvent être enregistrés aux paramètres définis par l’utilisateur 1 à 3.

Balance des blancs

Paramètres
(1) Automatique (priorité à l’ambiance/priorité aux blancs) 

(2) Lumière du jour

(3) Ombre 

(4) Nuage*1

(5) Lampe au tungstène

(6) Lampe fluorescente blanche 

(7) Flash*2

(8) Manuelle

(9) Température de couleur 1

(10) Température de couleur 2 (Environ 2 500 K-10 000 K*) 

(11) Température de couleur 2 (Par paliers de 100 K)

(12) Température de couleur 4

* 1 : Également efficace au crépuscule et au coucher du soleil.

* 2 : Avec un flash Speedlite de série EX ou EL qui comporte la fonction de transmission de données relatives à la température de couleur, les réglages de la température de couleur changent pour correspondre à la température de couleur lorsque le flash est déclenché. Température réglée à environ 6000 °K si le flash n’offre pas la fonction de communication de la température de couleur.

* Peut aussi être changé pendant l’enregistrement de séquences vidéo lorsque la zone Création (séquence vidéo) est activée.

* Les températures de couleur 1 à 4 peuvent être changées grâce aux [Boutons pour des prises de vues personnalisées : Changer de température de couleur]
Balance automatique des blancs
Option de réglages entre la priorité à l’ambiance et la priorité aux blancs, avec le bouton SET.
Décalage de la balance des blancs
Dominante bleu/ambre : ± 9 degrés

Dominante magenta/vert : ±9 degrés

• Décalé de la température de couleur du mode de balance des blancs actuel.

• Le décalage bleu/ambre et magenta/vert peut être réglé en même temps. (Le bracketing de la balance des blancs n’est pas pris en charge)

Mise au point automatique

Méthode de mise au point
Mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel
Nombre de zones de mise au point automatique offertes avec la sélection automatique
Zone de mise au point automatique : Horizontale : Environ 100 % x Verticale : Environ 100 % (Couverture de mise au point automatique 100 % x 100 % pour la mise au point automatique avec détection du visage et suivi; la couverture peut varier selon l’objectif utilisé)

Images fixes : 651 zones max. (31 x 21) 

Séquences vidéo : 527 zones max. (31 x 17)
Positions pouvant être sélectionnées pour la zone de mise au point automatique
Zone de mise au point automatique : Horizontale : Environ 90 % x Verticale : Environ 100 %

Fixe : 4503 positions max. (79 x 57)

Séquences vidéo : 3713 positions max. (79 x 47)
Plage de luminosité de mise au point (prise d’images fixes)
IL -5,0 à 20 (avec un objectif F1,2*, zone centrale de mise au point automatique, mise au point automatique pour un seul cliché, à température ambiante et avec une sensibilité de 100 ISO)

* Sauf pour les objectifs RF dotés du revêtement procurant un lissage flou.
Plage de luminosité de mise au point (enregistrement vidéo)
IL -2,5 à 20 (avec un objectif F1,2*, zone centrale de mise au point automatique, mise au point automatique pour un seul cliché, à température ambiante, avec une sensibilité de 100 ISO et 29,97/25 ips).

* Sauf pour les objectifs RF dotés du revêtement procurant un lissage flou.
Zones de mises au point automatique offertes (images fixes et séquences vidéos)
• Mise au point automatique sélective

• Mise au point automatique à 1 zone

• Étendre la zone de mise au point automatique : Au-dessus, en dessous, à gauche, à droite 

• Étendre la zone de mise au point automatique : Autour

• Zone de mise au point souple 1 

• Zone de mise au point souple 2 

• Zone de mise au point souple 3 

• Zone entière de mise au point automatique
Détection du sujet possible (images fixes et séquences vidéos)
• Automatique

• Personnes

• Animaux (chiens/chats/oiseaux/chevaux)

• Véhicules (voitures ou motocyclettes de sports / aéronefs / trains)

* Certains types d’animaux ou de véhicules pourraient ne pas être détectés, selon leur forme et leur apparence.
Détection des yeux
Automatique :

• Sélectionne l’œil le plus près de l’appareil (tel que détecté depuis l’angle du visage).

• À la même distance à partir de l’appareil, sélectionne l’œil le plus près du centre de la zone de mise au point automatique.

Détection de l’œil gauche ou droit :

Prise en charge (fait référence à l'œil gauche ou droit du sujet)

Personnalisation

Fonctions disponibles
Sens de la molette pendant les réglages Tv/Av; Sens de rotation de la bague de réglage; Boutons personnalisés; Sélecteurs personnalisés

Contrôle de l’exposition

Modes de mesure
Mesure en temps réel à partir du capteur d’image CMOS (384 [24 x 16] zones de mesure) 

(1) Mesure évaluative (reliée à la zone de mise au point automatique)

(2) Mesure partielle (environ 5,8 % de la zone située au centre de l’écran) 

(3) Mesure sélective (environ 2,9 % de la zone située au centre de l’écran) 

(4) Mesure intégrale à prédominance centrale

* Enregistrement vidéo :  Mesure évaluative seulement
Plage de mesures
Prise d’images fixes : IL -5 à 20

Enregistrement vidéo : IL -2,5 à 20 (4K) / IL -3 à 20 (HD pleine résolution)
Modes d’exposition
Prise d’images fixes :

• Mode entièrement automatique (A+), P, Tv, Av, M

• Autoportraits, Portrait, Lissage de la peau, Prise de vue panoramique, Nourriture, Scène nocturne sans trépied

Enregistrement vidéo :

• Mode vidéo exposition automatique, Priorité à la vitesse (Tv), Priorité à l’ouverture (Av), Mode vidéo exposition manuelle
Mémorisation de l’exposition
(1) Verrouillage automatique de l’exposition automatique

• En mode de mise au point automatique pour un seul cliché, l’exposition automatique est mémorisée dès que la mise au point est faite sur les sujets. 

(2) Mémorisation de l’exposition automatique appliquée par l’utilisateur

• En utilisant le bouton de mémorisation de l’exposition automatique en modes P, Av, Tv et M. Basculement : Appuyez à nouveau pour annuler et une fois de plus pour actualiser.

• Fonction activée dans tous les modes de mesure.

Obturateur

Type
Obturateur à rideau à commande électronique. Balayage linéaire à l’aide du capteur d’image.

(1) Premier rideau électronique

(2) Obturateur électronique

* Réglé à la fonction [Électronique], l’appareil ne produit aucun son d’obturation mécanique. (Un son d’obturateur électronique peut être configuré dans [Bip] et [Volume : Volume de l’obturateur]). Il convient de noter que l’appareil photo peut produire des sons autres que celui de l’obturateur qui se déclenche, par exemple, des sons pour le réglage de l’ouverture, le système d’entraînement de mise au point de l’objectif ou des « bip ». De plus, l’utilisation de la réduction de bruit pour les expositions prolongées avec une vitesse d’obturation de 1 s ou plus déclenche l’obturateur mécanique du deuxième rideau qui produit un son mécanique.

* Des bandes lumineuses peuvent apparaître et les images saisies peuvent être affectées par des bandes lumineuses claires et sombres lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent ou d’autres sources lumineuses papillotantes si l’appareil photo est réglé à la fonction [Mode anti-papillotement : Désactivé].
Vitesses d’obturation
Déclenchement électronique du premier rideau : 1/4 000 s à 30 s, par paliers de 1/3 de valeur

Obturateur électronique : 1/8 000 s à 30 s, par paliers de 1/3 de valeur
Vitesse de synchronisation du flash
Élec. 1er rideau élec. : 1/250 s (la prise de vue avec flash n’est pas possible avec l’obturateur électronique)
Déclenchement de l’obturateur
Déclencheur électromagnétique à effleurement
Retardateur
Délai de 10 s, délai de 2 s, continu

Stabilisation d’image (mode SI)

Prise d’images fixes en mode SI
La stabilisation d’image dans l’appareil photo n’est pas disponible. (prise en charge de la stabilisation optique d’image de l’objectif)

Flash Speedlite externe

Mesure d’exposition au flash E-TTL II
Évaluative (priorité au visage) / Mesure évaluative / Moyenne
Porte-accessoires
Porte-accessoires multifonction de Canon

• L’adaptateur AD-E1 de Canon en option est requis pour les flashes et les accessoires montés sur le porte-accessoires traditionnel. 

• Aucun flash traditionnel ne peut être installé sur un porte-accessoires
Balance E-TTL
Priorité à l’ambiance, standard, priorité au flash
Correction d’exposition au flash
± 3 valeurs (par paliers de 1/3 de valeur)
Commande du flash en mode rafale
Flash E-TTL pour chaque cliché/Flash E-TTL pour le premier cliché

Prise de vues HDR

Prise de vues HDR pour les images fixes :
• HDR PQ (images HEIF)

• Mode HDR  (l’image de la fin se compose de trois images initiales)

• HDR PQ et HDR peuvent être combinés



Activer/désactiver

* Peut être utilisé conjointement avec l’optimiseur automatique d’éclairage.
Enregistrement vidéo HDR-PQ
Selon les paramètres du format d’enregistrement de séquence vidéo 

* Ne peut pas être réglée pour XF-AVC S YCC420 8 bits
Prise de vues HDR en rafale (images fixes)
1 cliché seulement/Chaque cliché (mode HDR seulement)

Séquences vidéo

Résolution vidéo
4K (UHD seulement; 3840 x 2160 (16:9) — suréchantillonné à partir de 6K,  enregistrement en

4K (avec recadrage) (3840 x 2160; non suréchantillonné)

HD pleine résolution (1 920 x 1 080)
Enregistrement de vidéos en format RAW
Non disponible
Compression vidéo
Long GOP (équivalent à IPB); Intra (= All-I) pour l’enregistrement de chronovidéo
Facteurs de contraste vidéo, options pour l’espace chromatique (dans le menu des images
Canon Log 709

Canon Log 3

PQ (HDR PQ;  BT.2020

HLG  (BT.2020)

BT.709 standard
Enregistrement vertical de vidéo
Offert (l’affichage de l’information sur la production vidéo peut pivoter, pour la prise de vue et la lecture)

Monture verticale pour trépied sur la poignée de la caméra

Affichage du niveau automatique offert pendant l’enregistrement vidéo
Enregistrement audio
Microphone intégré; entrées stéréo gauche et droite séparées

• Microphone avec détection du bruit (pour le bruit de l’entraînement de la mise au point, bruit blanc/du plancher) 

• possibilité d’enregistrement à 16 bits/2 canaux ou à 24 bits/4 canaux   (2 canaux pour le microphone intégré) 

• Fréquence d’échantillonnage de 48 kHz

Mini-prise stéréo de 3,5 mm (3 broches) pour les micros externes

Entrée de microphone numérique sur le porte-accessoires (Microphone stéréoDM-E1D de Canon, etc.) Réglage manuel ou automatique du niveau sonore d’enregistrement (64 réglages manuels possibles)

Prise de casque d’écoute de 3,5 mm (mini-prise stéréo)
Mise au point automatique vidéo
Mise au point automatique pour un seul cliché; mise au point automatique Servo accessible dans le menu de mise au point automatique
Correction d’exposition
± 3 valeurs (par paliers de 1/3 de valeur)
Code temporel
Oui (comptage progressif, réglage du démarrage, compteur d’enregistrement de séquences vidéo, compteur de lecture vidéo, code temporel HDMI activé/désactivé, commande d’enregistrement HDMI activée/désactivée, activation/désactivation de la compensation du temps réel)
Pré-enregistrement d’une séquence vidéo
Non pris en charge
Fréquences d’images spéciales
Enregistrement à une fréquence d’image élevée (HD pleine résolution seulement) jusqu’à 119,98 ips

R et A (mode d’enregistrement au ralenti et en accéléré) :  120p, 60p, 30p, 12p, 6p, 3p 

• Vitesse de lecteur au choix de l'utilisateur :  23,98p, 29,97p, ou 59,94p 

• HD pleine résolution seulement

• Audio non enregistré
Vitesse de lecture de chronovidéo
29,97 ips (réglée à NTSC); 25,00 ips (réglée à PAL)

Écran ACL

Type
Écran à cristaux liquides couleur à matrice active
Dimensions de l’écran
3,0 po (rapport largeur/hauteur de l’écran de 3:2)

2,95 po/7,5 cm en diagonale (2,44 po/6,2 cm de largeur et 1,65 po/4,2 cm de hauteur)
Nombre de points
Environ 1,04 million de points
Couverture
Environ 100 % horizontalement/verticalement
Réglage de la luminosité
Sept niveaux de réglage de la luminosité, réglables manuellement
Fonction de l’écran tactile
Prise en charge du choix de la zone de mise au point automatique; mise au point automatique tactile; déclenchement tactile de l’obturateur; sélection menu; menu de contrôle rapide; grossissement; volume des sons associés à la fonction tactile : 0 (silencieux) à 5
Revêtement
Revêtement résistant aux bavures non fourni.

Revêtement antireflet non fourni.
Langues d’interface
29 (anglais, allemand, français, néerlandais, danois, portugais, finnois, italien, ukrainien, norvégien, suédois, espagnol, grec, russe, polonais, tchèque, hongrois, vietnamien, hindi, roumain, turc, arabe, thaï, chinois simplifié/traditionnel, coréen, malais, indonésien, japonais)

Lecture

Indication des zones brillantes
Les zones brillantes sont mises en évidence sur une seule image et les renseignements sont visibles en mode lecture seulement

• Ne peut pas être activé ni désactivé par l’utilisateur.
Histogramme
Luminosité / RVB
Moniteur de forme d’onde
Non disponible

Fonction Contrôle rapide

Fonction
Vous pouvez accéder à l’écran de contrôle rapide en appuyant sur le bouton Contrôle rapide durant la prise d’images, l’enregistrement ou la lecture.
Écran Contrôle rapide
Les réglages suivants sont définis dans le menu de l’[écran de contrôle rapide] pendant l’enregistrement vidéo.

Trois options sont offertes pendant l’enregistrement :

• Q1;  Q2;  Q3

• Possibilité de choisir la position d’affichage dans le Q1

• Sélectionnable par l’utilisateur dans le menu rouge de prises de vue* Lorsque le [Q]1 est configuré, [Ver. position de l’affichage : Activer/Désactiver], [Position d’affichage : Alignement à droite / Alignement à gauche] et [Position verticale : Alignement en haut/Alignement en bas] dans [Position d’affichage de contrôle rapide] peuvent être déterminées.

Protection et suppression des images

Protection
(1) Image unique (sélectionner l’image) 

(2) Sélectionner la plage

(3) Toutes les images d’un dossier 

(4) Toutes les images de la carte

• La navigation et la recherche d’images peuvent se faire en fonction du classement. 

• Il est également possible de sélectionner les images en fonction du classement avec DPP.

5) Toutes les images trouvées (uniquement pendant la recherche d’images)
Suppression
À l’exception des images protégées 

(1) Sélectionner l’image à supprimer 

(2) Sélectionner la plage

(3) Toutes les images d’un dossier 

(4) Toutes les images de la carte

(5) Toutes les images trouvées (uniquement pendant la recherche d’images)

Impression directe

Imprimantes compatibles
Non compatible avec l’impression directe / PictBridge

DPOF : Digital Print Order Format

DPOF
Conforme au format DPOF version 1.1

WiFi

Normes prises en charge
Équivalent aux normes IEEE 802.11 b/g/n
Méthode de transmission
Modulation DS-SS (IEEE 802.11b)

Modulation OFDM (IEEE 802.11g/n/a/ac)
Fréquence de transition (fréquence centrale)
Bande de 2,4 GHz

Fréquence : 2 412 à 2 462 Mhz

Canaux : 1 à 11 canaux

Bande de 5,0 GHz Fréquence :

5180 à 5825 Mhz

Canaux : 36 à 165 canaux
Méthode de connexion
(1) Mode point d’accès de l’appareil

(2) Mode infrastructure
Communication avec un téléphone intelligent
• Il est possible de visualiser, de contrôler et de recevoir des images à l’aide d’un téléphone intelligent.

• Il est possible de commander l’appareil à distance à l’aide d’un téléphone intelligent, selon les spécifications Camera Connect.

• Les images peuvent être envoyées à un téléphone intelligent.

• Connectivité CCP : Non pris en charge

• Images prises en charge : JPEG, HEIF, RAW/C-RAW, fichiers vidéo MP4

• Conversion lors de l’envoi : Taille à envoyer (originale/réduite); qualité à envoyer (originale/comprimée)
Commande à distance avec EOS Utility
L’appareil photo peut être commandé par Wi-FiMD ou câble USB, avec le logiciel utilitaire EOS de Canon qui est installé sur un ordinateur Mac ou Windows compatible.
Impression à partir d’imprimantes Wi-Fi
Pris en charge
Envoi d’images à un service Web
image.canon : Les fichiers vidéo (MP4) et les images fixes en format JPEG, RAW ou C-RAW peuvent être téléversés vers des serveurs d’image.canon.

À partir d’image.canon, les images peuvent être envoyées à des médias sociaux particuliers et à des services d’imagerie infonuagiques tiers.

Bluetooth

Conformité aux normes
Compatible avec la version 4.2 des spécifications Bluetooth (technologie Bluetooth à faible consommation d’énergie)
Méthode de transmission
Modulation GFSK
Jumelage Bluetooth
Téléphone intelligent — jusqu’à 10 appareils; Télécommande sans fil BR-E1 — 1 unité

Appels vidéo/diffusion en continu

Protocole USB Video Class (UVC)
Offert

* Des logiciels (tels que ZoomMC, MS TeamsMC, SkypeMC, etc.) peuvent accéder à la caméra à partir d’un ordinateur lorsque celle-ci est connectée par USB.
Diffusion en direct avec Live Switcher Mobile
Offerte.

* Connecter des appareils (téléphones intelligents) à de multiples caméras grâce au Wi-Fi, la vidéo réelle à diffuser peut être choisie/changée avec l’appli pendant la diffusion. Diffusion en direct possible avec YouTube, Facebook, etc.
Diffusion en direct par câble HDMI
Offerte.

* Connecter des appareils (PC, écran externe, appareil de sélection des vidéos) et la caméra au moyen d’un câble HDMI. Grâce aux applis comme OBS Studio, il est possible de diffuser du contenu sur Teams, Skype, YouTube, Facebook, etc.
Diffusion avec l’appli Camera Connect
Offerte.

* Connecter des appareils (téléphones intelligents) et la caméra à Bluetooth, préparer la diffusion et diffuser par Wi-Fi. Diffusion en direct possible avec YouTube, Facebook, Twitch, etc.

Interface

Prise USB
Équivalente au port USB SuperSpeed Plus (USB 3.2, 2e génération)

• Pour la communication avec un PC ou un téléphone intelligent (la diffusion en direct par port USB n’est pas possible) 

• Type de prise : USB de type C

• Partagée avec la prise de recharge dans l’appareil avec l’adaptateur secteur USB PD-E1.
Prise de sortie HDMI
Prise de sortie micro HDMI de type D 

* Protocole HDMI CEC non pris en charge

* Les images pourraient ne pas s’afficher, à moins que [Pour NTSC] ou [Pour PAL] soit réglé correctement en fonction du système vidéo de la télévision.
Sortie HDMI claire
Comprise
Prise de microphone
Prise d’entrée de microphone à 3 broches
Prise de casque d’écoute
Mini-prise stéréo de 3,5 mm de diamètre
Prise de télécommande
Type E3 de Canon (prise à une broche)

Source d’alimentation

Pile
Bloc-piles LP-E17 de Canon

• Chargeur de piles :  Chargeur de pile LC-E17 de Canon; fournir avec la caméra

• Avec l’adaptateur secteur AC-E6N et le coupleur c. c. DR-E18, le fonctionnement en c. a. est possible (la trousse d’adaptateur secteur ACK-E18 peut également être utilisée).

• L’adaptateur secteur USB PD-E1 prend en charge la recharge dans l’appareil du bloc-piles LP-E17 lorsque l’appareil est éteint et peut fournir de l’alimentation lorsque l‘appareil est allumé.
Poignée en option
Non pris en charge
Vérification de la pile
Vérification automatique de la pile avec affichage de 4 niveaux lorsque l’interrupteur d’alimentation est ALLUMÉ.
Délai de démarrage
Environ 0,4 s

• Selon les normes d’essai de la CIPA.

Accessoires

Accessoires compatibles
• Couvercle du porte-accessoires ER-SC2 (remplacement) 

• Adaptateur de porte-accessoires multifonction AD-E1

• Flashes Speedlite de la série EX de Canon (fonctionnent tous avec l’adaptateur AD-E1)

• Flashes Speedlite de la série EL de Canon (EL-1 requiert un adaptateur AD-E1) 

• Transmetteur Speedlite ST-E10

• Transmetteur Speedlite ST-E3-RT (version 2) — requiert un adaptateur AD-E1 

• Rallonge pour contact flash externe OC-E4A et OC-E3  (requiert un adaptateur AD-E1)

• Microphone stéréo directionnel DM-E1D  (connexion directe au porte-accessoires) 

• Microphone stéréo directionnel DM-E1 (connexion par la prise du microphone) 

• Microphone stéréo DM-E100  (connexion par la prise du microphone)

• Commande à distance RS-60E3

• Télécommande de minuterie TC-80N3 (nécessite l’adaptateur RA-E3 pour télécommande) •    Télécommande sans fil BR-E1

• Adaptateur de liaison pour téléphone intelligent AD-P1 

• Poignée-trépied HG-100TBR

Dimensions et poids

Dimensions (L x H x P)
Environ 119,4 x 73,7 x 45,7 mm (4,7 x 2,9 x 1,8 po) (selon les normes de la
Poids
Boîtier (incluant la pile et la carte)*1 : Environ 370 g (0,82 lb)

Boîtier seulement : Environ 323 g (0,71 lb)

Environnement d’utilisation

Températures d'utilisation
Plages de travail de 0 à 40 °C / 32 à 104 °F
Plage d'humidité
Plage de travail de 85 % ou moins

Garantie

Garantie
Garantie limitée de 1 an
Me prévenir automatiquement

Nous vous enverrons un avis par courriel à l’adresse entrée ci-dessous lorsque ce produit sera disponible.

6895C012_EOS-R50-V-Kit_primary

EOS R50 V et objectif RF-S 14-30 mm F4-6,3 IS STM PZ

Accessoires Recommandés

Speedlite EL-10

Speedlite EL-10

299,99 $
Adaptateur secteur USB PD-E2

Adaptateur secteur USB PD-E2

219,99 $
Magasinez tous les accessoires
NOUVELLES, ÉVÉNEMENTS ET PROMOTIONS.
Inscrivez-vous pour recevoir les dernières nouvelles, ventes et offres Canon.

En entrant votre adresse électronique, vous consentez à recevoir des messages électroniques de Canon Canada Inc., notamment de l’information pertinente sur les produits, les services et les promotions.


Vous pouvez retirer votre consentement en tout temps.

Newsletter
A PROPOS DE CANON CANADA
Renseignements sur l’entreprise
Nouvelles
Conditions d'utilisation
Politique sur la vie privée
Programme d’affiliation
Communiquez avec nous
Plan du site
MON COMPTE CANON
En savoir plus
Inscription
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Communiquez avec nous
Conditions de vente page
Expédition et manutention page
Politique de retour page
Renseignements sur la garantie page
Aide/FAQ
RESSOURCES SUR LES PRODUITS
Enregistrement du produit
Information sur les produits
Soutien du produit
Téléchargements sur le produit
Produits contrefaits
Affirm
Réparation et centres de service
Applications

© 2025 Canon Canada., Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction total ou partielle sans autorisation est interdite.

    8000 Mississauga Road Brampton ON L6Y 5Z7

Conditions d'utilisation
Déclaration de confidentialité
Légal
Plan du site